Ординарец Восточной Доли проследил за слугами, которые убрали посуду, затем налил вино, поставил графин на стол у локтя Восточной Доли и удалился из личной столовой, примыкающей к покоям герцога здесь, в цитадели Мейкелберга. Как с удовлетворением подумал Мерлин, это был превосходный ужин, и вино тоже было неплохим. Работающий на термоядерном источнике энергии ПИКА не нуждался в питании, хотя его внутренние устройства были спроектированы так, чтобы извлекать материал, необходимый ему для производства его «естественно растущих» волос и бороды, из пищи, которую он глотал. Большая часть этой пищи просто должна была быть утилизирована позже, но ПИКА были спроектированы так, чтобы позволить их владельцам делать всё, что они могли бы сделать в своих собственных биологических телах. Вкусовые рецепторы Мерлина были полностью функциональны, хотя любой сэйфхолдийский целитель впал бы в бессвязное безумие, если бы Мерлин попытался объяснить ему, как именно они функционируют. Он наслаждался едой, и, если не считать некоторой степени туннельного зрения, возникающего из-за этого единственного слепого пятна, когда дело касалось простолюдинов, Восточная Доля был проницательным наблюдателем с острым умом. Беседа за столом была такой же приятной, как и еда, и Мерлин надеялся, что это не изменится.
«Будет интересно посмотреть, взбесится он или нет», — подумал сейджин. Кайлеб и Шарлиен заключили на этот счёт пари, и он подозревал, что они оба наблюдали за происходящим через один из СНАРКов, чтобы увидеть, кто из них был прав. — «Если уж на то пошло, Нарман, вероятно, тоже подглядывает», — подумал он.
Восточная Доля смотрел на него через стол, и, как он видел, в пристальном взгляде герцога было больше, чем намёк на нетерпение.
«Перестань колебаться, Мерлин», — твёрдо сказал он себе и откашлялся.
— Я уверен, что вы знаете, Ваша Светлость, — начал он, — что были быть некоторые… опасения по поводу конфликта лояльности в офицерском корпусе Армии.
— Вы имеете в виду, что я осведомлён, что Их Величества, должно быть, задавались вопросом, сколько остальных их офицеров собирается пойти тем же путём, что и Халбрукская Лощина, — категорично сказал Восточная Доля. Брови Мерлина непроизвольно поползли вверх от резкости комментария герцога, и Восточная Доля довольно резко усмехнулся.
— Вы всегда были воплощением вежливости, сейджин Мерлин, — сказал он, — но только идиот, которым, уверяю вас, я не являюсь, мог бы не понять, что одной из причин, по которой вы нанесли так много визитов в Мейкелберг от имени Их Величеств, заключалась в том, чтобы разобраться в этих самых опасениях. И, честно говоря, я с самого начала предполагал, что вы должны были присматриваться ко мне более пристально, чем к кому-либо другому, учитывая, что Биртрим был женат на моей сестре и как долго мы с ним дружили до этого. Не говоря уже о том факте, что я унаследовал свой нынешний пост непосредственно от него. Однако я также предположил бы, что, поскольку я не был смещён с этого поста и поскольку Их Величества всегда относились ко мне вежливо и откровенно, ваши отчёты им должны были быть, по крайней мере, в целом благоприятными.
Мерлин молча смотрел на него секунду или две, затем пожал плечами.
— Надеюсь, я не был слишком очевиден в этом, Ваша Светлость, — сказал он, слегка скривившись, и Восточная Доля издал ещё один, чуть менее резкий смешок.
— На самом деле, когда я сказал, что вы сама вежливость, я имел в виду именно это. И, честно говоря, я был бы разочарован, если бы у Шарлиен и Кайлеба не было оговорок. — Настала его очередь пожать плечами. — Я наблюдал за Её Величеством, в частности, с тех пор, как ей было двенадцать, сейджин Мерлин. Она выжила в тени королевы Исбель не потому, что была глупой. Однако она выжила и не потому, что была настолько неуклюжей, чтобы тыкать людей носом в тот факт, что она должна была считать их ненадёжными, пока они не докажут обратное. Я бы сказал, что вы прекрасно послужили ей в обоих этих отношениях.
— Спасибо. — Мерлин слегка поклонился через стол, затем улыбнулся. — И да, Ваша Светлость, вердикт по вашему делу был полностью благоприятным. И хотя, возможно, на самом деле мне не пристало это добавлять, у меня сложилось впечатление, что Её Величество была так же довольна этим на личном уровне, как и в своей официальной ипостаси. Я не верю, что она рассматривает — или ценит — вас исключительно как вассала или даже как командующего её Армией.
— Это хорошо. — Выражение лица Восточной Доли смягчилось. — Я не могу винить её за беспокойство, но я всё равно не буду притворяться, что меня это не беспокоило. — Печаль коснулась его карих глаз. — Я полагаю, что во многом это было из-за причины, по которой она вообще должна была беспокоиться. — Он покачал головой. — Мне было интересно, как Биртрим собирался справиться с этим конфликтом лояльностей. Я знал, что ему будет тяжело, но…