Читаем Мой 6: Северный ветер (СИ) полностью

— Это все? — спросил Гуен, снимая халат и бросая на свободный участок стола.

Джин задумчиво постучал указательным пальцем по подбородку.

— Судя по всему — да. Мы убрали ненужный компонент и даже успели воссоздать вакцину. Теперь осталось разобраться с иммуномодуляторами и добавить их, но для этого мне нужен анализ крови подопытных, — отозвался Лии, не отрываясь от тетради.

В это время в комнату как раз и шагнули вышеупомянутые. Двое одинаковых по комплекции здоровущих и, скорее всего не отличающихся интеллектом, ребят. Лии озадачено осмотрел их с ног до головы. Молодцы стояли посредине как застывшие истуканы.

— П-п-ривет, — выдавил омега, откладывая бедную, уже изрядно замусоленную тетрадку.

— Не старайся, они не ответят, — сказал Девис, тщательно моя руки под струей воды в маленькой раковине, расположенной в углу. — Это братья Ликси. Они близнецы и… они немые.

— Немые? — переспросил Лии. — Это же негуманно, ставить опыты на инвалидах! Ты с ума спятил?!

— Джин, — строго осадил Гуен. — Они немые, но не глухие. Они тебя прекрасно слышат.

Лии внезапно стало не по себе от своего резкого высказывания и он смутился. Гуен, между тем, вытер руки о вафельное полотенце, подошел к Джину, встал рядом и, успокаивая, по-дружески приобнял того за плечи, немного встряхивая и приободряя:

— Ликси отличные бойцы, а еще, они отдадут все что угодно, чтобы обрести хотя бы призрачный шанс на свое счастье в виде семьи и детей. Шер и Ром когда-то спасли мне жизнь, и теперь я у них в долгу. Они отважные ребята. Вытащили меня из горящего бункера, где располагалось несколько лабораторий. Когда начался пожар по вине одного из сотрудников, я был очень увлечен очередным экспериментом, а когда очнулся, то было поздно. Они помогли мне, практически задыхающемуся, выбраться наружу. Тогда я забрал их работать к себе, они согласились, но взяли слово, что я помогу им как врач, если появится такая возможность.

— А как вы общаетесь? — Лии пристально посмотрел на Гуена, но отчего-то не спешил убрать чужие руки со своих плеч.

— Спокойно, — невозмутимо пожал плечами губернатор и, обратив свой взор к братьям, сложил подряд несколько фигур из пальцев. Те в ответ кивнули и тоже что-то показали альфе. — Они говорят, что почтут за честь участвовать в этом эксперименте и чтобы ты не сомневался в этом, — перевел Гуен. — Ликси научили меня сурдопереводу.

— Ого! — воскликнул Джин, сейчас его лицо напоминало лицо маленького удивленного ребенка. — А меня ты сможешь научить?

— А тебе зачем?

— Просто, — омега потупил взор и потер подошвой носка ковер. — Интересно.

— Научу, — шепнул ему на ухо Девис. — А пока, — это он же сказал в полный голос, — разбредаемся по комнатам. Сегодня был тяжелый день. Но сначала, нужно взять анализы у Шера и Рома и отправить на анализатор. Думаю, что за ночь тестер покажет нам нужный результат.

Так они и поступили. Когда они вчетвером молча выходили из кабинета, Джин чувствовал себя жутко усталым, да еще к общему самочувствию прибавилось головокружение. По коридорам он шел кое-как, даже не замечая, что опирается на локоть Гуена. Тот только хмурился и почему-то морщился. Джин не понимал, что с ним происходит, чувства обострились, а запах людей становился ярче, в особенности запахи троих альф, но из всей этой какофонии выделялся навязчивый аромат Девиса, что забивался в ноздри. Низ живота слегка потянуло, заставляя омегу поежиться. И тут, внезапное понимание того, что это могло быть пронзило затуманенное сознание именно тогда, когда в заднем проходе стало слегка влажно.

— Течка! — прошептал он, испуганно смотря в глаза Гуена, привалившись к дверям их спальни.

— Я уже понял, — скулы альфы напряглись, а зубы скрипнули. — Я посплю в общей гостиной. Отложим разработку вакцины. Я все понимаю.

— Нет!

Это громкое и твердое «нет», произнесенное из уст омеги, даже для него самого показалось пугающей неожиданностью. Глаза Лии горели… азартом. Сейчас, его, наверное, можно было принять за невменяемого.

— Что? — переспросил Девис, подозрительно отходя на шаг и косясь исподлобья.

— Не знаю, как объяснить… скорее всего, ты был прав, когда говорил про гибкую психику… не думай, что я все простил и сдался. А может, я просто сбрендил, — Джин прижал руку к животу, когда скрутило посильнее, чем прежде. — Но все равно нам придется быть вместе. А теперь, слушай сюда, ты идешь назад в лабораторию и ставишь себе вакцину, только ту, что с лишним компонентом, которая отвечает за Х-хромосому.

— Что?!

— Ты должен мне! Поэтому лекарство будем испытывать на собственной шкуре!

— Ты… ты… ты хоть понимаешь…

— Боишься? — на милом лице расцвела улыбка маньяка. — За свою шкуру боишься?

— За тебя! Идиот! — разорался оппонент. — Эксперимент может не удаться. И вообще, ребенок не должен быть экспериментом!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Принц Крови
Принц Крови

Младший брат короля Людовика XIV, развратник, чернокнижник, гедонист, Филипп Орлеанский вовсе не упокоился в Сен-Дени рядом со своими родственниками: на самом деле его обратили в вампира, и это была часть сложной интриги, запланированной и почти успешно проведенной… «Почти» — потому что нельзя успешно интриговать против такого опытного интригана, как Филипп Орлеанский. В интригах он на своем поле и все равно переиграет любого противника.И вот — на дворе XXI век. А Филипп Орлеанский — принц вампиров Парижа. Он правит всей парижской нечистью, давно расставил все по местам в своем маленьком зловещем государстве и наслаждается жизнью, вернее — не-жизнью… Мирное течение которой было нарушено появлением в парижских катакомбах чудовищных тварей, подобных которым не видели ни исконные обитатели катакомб — крысы-оборотни, ни колдуны, ни охотники на нечисть, ни сами вампиры. Только фэйри, древний волшебный народ, знают, с чем пришлось столкнуться парижанам, и какая опасность грозит всему миру…

Елена Владимировна Прокофьева , Раймонд Фейст , Раймонд Элиас Фейст , Татьяна Викторовна Енина (Умнова) , Татьяна Умнова (Енина)

Фантастика / Исторические любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Научная Фантастика / Фэнтези / Ужасы и мистика / Любовно-фантастические романы / Слеш