Читаем Мои 99 процентов полностью

– Если окажется, что он все это время дружил со мной исключительно ради того, чтобы подобраться к тебе, я этого не переживу. Он мой единственный настоящий друг.

Поза у Джейми оборонительная: он нависает надо мной, руки скрещены на груди, но его глаза – это глаза испуганного ребенка.

– Разумеется, это не так. – Я кладу руку Джейми на локоть. – Давай просто поговорим об этом все вместе. А пока ты останься здесь и приглядывай за стройкой, а я вместе с Томом поеду за его мамой.

– Хорошо. Отвезите ее пока к нашим родителям. – Он что-то обдумывает. – Я тут решил прикупить с инвестиционными целями кое-какую недвижимость. Я сдам ее маме Тома.

Внимание Джейми привлекает что-то за окном.

– А-а, приехал тот парень, который будет укреплять фундамент. С пончиками. – Он открывает дверь. – Да, заходите. Здравствуйте. У нас тут небольшой кризис, но…

Мы с Джейми еще минуту или две пытаемся изображать, что у нас все под контролем. Крис с изумлением смотрит на дыру в потолке, а мы делаем вид, что в этом нет ничего особенного. Что в самом центре нашей с ним общей вселенной вовсе не зияет огромнейшая дыра, сквозь которую, точно слезы, течет дождь.

– Пойду найду Тома, – говорю я им обоим.

Я заглядываю в свою спальню, но его там нет. Иду вдоль дома, по своим же собственным следам, оставленным моими каблуками сегодня утром. Ничего нового. Я всю жизнь хожу одной и той же импульсивной эгоистичной дорогой.

Фургон Тома задним ходом движется к выезду с участка. Он уже почти на улице. Я перехожу на бег, но это все равно недостаточно быстро. Я пытаюсь. Я добегаю за ним до самого угла Саймонс-стрит, и тут силы резко оставляют меня. Если он сейчас смотрит в зеркало заднего вида, то видит, как я, согнувшись пополам, кляну свое чертово сердце и себя саму.

Но у меня такое чувство, что на этот раз он не ищет в этом зеркале меня.

Прошло уже два дня с тех пор, как Том уехал, и я безжизненная развалина.

– Он вернется завтра, – пытается утешить меня Джейми, но в его тоне недостает всегдашней уверенности. Он всовывает мне в руку кружку с чаем. – Вот, выпей.

– Не могу. – Я оборачиваюсь и ставлю кружку на крыльцо, на ступенях которого сижу, позади себя, расплескав горячую жидкость. – Не могу.

Закат окрашивает все в до отвращения живописные тона.

– Тебе нужно что-нибудь съесть и выпить. И хотя бы немного поспать. Такими темпами ты поседеешь. – Джейми вкладывает мне в руку пузырек с моими таблетками. – Прими. – Потом, кряхтя, опускается на ступеньку рядом со мной; попытки два дня жить жизнью Тома дались ему нелегко. – У меня просто в голове не укладывается, сколько всего на нем держится.

После того как Джейми подобрал меня на дороге и мое сердце вновь обрело способность биться, он вошел в режим спасательной операции. Тогда он практически на себе дотащил меня до дома, усадил на закрытую крышку унитаза и, как только появился Колин, немедленно приставил его к делу.

– Будешь пока замещать Тома. У него ЧП. Твою ставку на это время я удваиваю.

– Договорились, – сказал Колин, и в его взгляде не было ни намека на «я же вам говорил», только тревога. – Ладно, ребята, занимайтесь своими делами, а я дам задание Крису. Электричество отключится ровно в девять.

С опытом Колина, бульдожьей хваткой Джейми и моим умением отвечать на телефонные звонки ремонт движется дальше.

– Нужно вернуть его, – со стоном в голосе произношу я, накрывая ладонью закрытые глаза. – Мы его доконали.

Слышится шум машины. Я подскакиваю. Она проезжает мимо, и я со вздохом закрываю лицо руками.

– Ты не звонил маме с папой?

– Том заезжал к ним вчера под вечер. – Джейми обнимает меня за плечи. – Забросил к ним свою маму, она пока поживет у них в гостевой комнате, той симпатичной, которая выходит на океан. Она в порядке. Теперь по всему дому бегают одинаковые кошки.

Джейми вытаскивает телефон и показывает фотографию, которую прислала мама. Пятнистые черно-белые кошки оккупировали скамейку. Диваны. Подоконники и верх холодильника.

– Маме это даже нравится. Она зовет их всех Мистер Смокинг.

На следующем снимке мама Тома, Фиона, машет в камеру. На глаза ее улыбка не распространяется. Я сразу вспоминаю, как много лет назад мы принесли ей корзину с разнообразной снедью в знак приветствия.

– Плевать я хотела на кошек. Куда поехал Том?

– Мама не знает. Она говорит, за все то время, что он у них пробыл, он не произнес практически ни слова, сказал только, что ему надо ехать. Даже не переночевал. Она пыталась уговорить его остаться, но он сел в машину и уехал. И еще извинился за что-то, хотя она не поняла за что. – Джейми мнется.

– Выкладывай!

– Он оставил у них Патти. – Джейми притягивает меня к себе, и мы, обнявшись, с содроганием думаем о возможных сценариях.

– Мне плевать на то, что он сделал! – Свой паспорт я нашла у себя на подушке и с радостью сунула бы его в тостер, если бы это могло вернуть Тома. – Он и в самом деле считает, что мы никогда его не простим. Из-за каких-то денег и паспорта!

– Ну, его логику понять можно, – признает Джейми. – Мы с тобой оба полные психопаты в том, что касается…

Перейти на страницу:

Все книги серии Джоджо Мойес

Мой любимый враг
Мой любимый враг

Что делать, если целый день проводишь в роскошном офисе с человеком, которого от души ненавидишь, и если у тебя даже пароль на компьютере «Умри, Джош, умри»?Люси мила, очаровательна и доброжелательна; она гордится тем, что ее любят все сотрудники издательства. Джош красив, умен, но держится так холодно, что его все боятся.Вынужденные проводить долгие рабочие часы в общем кабинете, Люси и Джош тихо ненавидят друг друга, постоянно устраивают словесные перепалки и стараются во всем превзойти своего соперника. Но когда совершенно невинная поездка в лифте заканчивает страстным поцелуем, Люси начинает по-другому смотреть на своего врага. Она и на работу стала одеваться как на свидание. Может, Джош не испытывает к ней ненависти? Может, и она не так уж ненавидит Джоша? А может, это еще одна игра?Веселая и романтическая история о том, что от ненависти до любви всего один шаг.Впервые на русском языке!

Салли Торн

Современные любовные романы
Один день в декабре
Один день в декабре

Лори уверена: любовь с первого взгляда существует только в фильмах. Но в один снежный декабрьский день через затуманенное окно автобуса она встречается взглядом с молодым человеком, и между ними пробегает искра. Лори понимает, что безнадежно влюбилась. В течение года она ищет этого молодого человека везде: на улицах Лондона, в метро, кафе, на автобусной остановке, — а находит на рождественской вечеринке, где ее лучшая подруга Сара знакомит Лори со своим новым бойфрендом. Им оказывается Джек, тот самый парень с автобусной остановки…«Один день в декабре» — это радостная, трогательная и невероятно волнующая история любви, показывающая, что судьба закручивает невероятные виражи на пути к счастью.Впервые на русском языке!16+

Джози Силвер

Современная русская и зарубежная проза / Прочие любовные романы / Романы
Звонок в прошлое
Звонок в прошлое

Возможно, их брак с самого начала был обречен.Работа у Джорджи Маккул, телевизионного сценариста, стоит на первом месте. А семья… семьей занимается ее муж Нил. Ради любви к Джорджи он пожертвовал своей карьерой и остался в ненавистной ему Калифорнии…Это Рождество они собирались провести в Омахе, на родине Нила. За два дня до отъезда Джорджи сообщает мужу, что не сможет поехать, поскольку ей выпадает редкий шанс сделать сценарий собственного шоу, но она никак не ожидала, что Нил вместе с детьми улетит без нее.И тут возникает странная коллизия: Джорджи никак не может дозвониться мужу на его мобильный номер, но легко дозванивается к нему по старому желтому аппарату с диском в доме своей матери. Только звонит она в… 1998 год, когда они с Нилом еще не были женаты…Впервые на русском языке!

Рейнбоу Рауэлл

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги