Читаем Мой Армагеддон полностью

– Верно, его спутница, Сердечность, дама скорее в годах, нежели юная особа, всегда хороша, с такой и тепло, и спокойно, как в горячем источнике со стаканом холодного напитка, вдалеке от забот.

Помощник:

– Они антиподы?

Управитель:

– Не совсем, они разные, но каждый из них не лишен черт другого. Сердечность может проявлять свои качества вовне, испытывая при этом чувство гордости, а это «пуговица» с плаща Эгоизма, и в то же время Он, с любовью глядящий на свое отражение, способен на сердечные поступки.

Помощник почесал за ухом:

– Вот тут бы разъяснить.

– Пожалуйста, – улыбнулся Управитель, подхватывая оставшиеся тарелки:

– В каждой паре, а как ты успел заметить, наши гости будут парами, мужское и женское уравновешивают друг друга. Такие дуэты обязательны, ибо каждое качество Человека, вне зависимости от его знака, имеет способность, достигнув своего предела, перевернуться (скатиться с горы) в свой антипод через гордыню. «Плюс» в своем максимуме легко оборачивается «минусом», подобный фокус гордыня сотворила с Падшим Ангелом, а «минус» имеет возможность «переобуться в плюс» посредством прозрения Истины, которая есть факт того, что Все вокруг суть Бог.

Глаза у Помощника вылезли на лоб от удивления:

– Грех может обернуться Добродетелью и наоборот?

Управитель:

– На вершине кружится голова, а на дне глубокой впадины думаешь о луче света, выводящем из ловушки.

Помощник:

– Интересно, как будет вести себя за столом Сердечность?

Управитель:

– Наполнять бокалы и следить, чтобы у соседей тарелки не пустовали, а если что, отдаст и свое, и кстати, за одним столом с такой особой можно не беспокоиться о чрезмерном переедании – откачает, сделает искусственное дыхание и даже вынесет на себе из горящего здания, случись во время застолья пожар.

Помощник:

– Тарелку какого же счастливчика я ставлю по правую руку от такой нимфы?

Управитель:

– Здесь разместится Сарказм.

Помощник:

– Странное соседство.

Управитель:

– Нисколько, от этого обладателя ядовитого языка будет надежно прикрыта Сердечностью левая половина стола, конечно, Уму и Эгоизму плевать на выпады и колкости Сарказма, но вот Глупость и Добродетель, ей-богу, жалко.

Помощник с грохотом поставил тарелку на стол:

– А без него Человеку не обойтись?

Управитель вздрогнул от громкого звука:

– Отчего же, полно людей прекрасно существуют без этого гостя, но Он, тот самый, незваный, появляющийся без пригласительного билета, бесцеремонный и напористый. Его задача – прикрыть, как щитом, те струны души, к показу которых не готово сознание, по разным причинам.

Помощник, с явным удовлетворением наблюдая за уменьшением стопы, снял очередную тарелку:

– Горю от нетерпения узнать имя его пары?

Управитель:

– Ее зовут Ирония, девица с таким же колким язычком, но и с одним отличием, свою «слюну» она направляет на себя, не вовне, но внутрь. Нет более приятного в общении существа, что весел про себя и веселит других, не трогая их.

Помощник:

– Она мне уже нравится.

Управитель:

– Будь осторожен в симпатиях к ней, Ирония наиболее слаба перед гордыней, глазом не моргнешь, а она уже примерила платье Сарказма.

Помощник нахмурился, поправил тарелку Иронии и обиженно пробурчал:

– Все равно она мне нравится.

– Она нравится всем, – согласился Управитель. – Как канатоходец в цирке, пока удерживается на своей струне, но стоит ему оступиться…

Помощник, видимо, не желая дальнейшего обсуждения приглянувшейся ему гостьи, схватил еще одну из оставшихся четырех тарелку:

– Чья?

Управитель лучезарно улыбнулся:

– Не гневайся, друг мой, ирония в том, что подле Иронии займет место Гнев.

Такого «кульбита» Помощник явно не ожидал:

– Гнев?

Управитель:

– Да, верный товарищ Эгоизма и Ума, вечно подстегиваемый гордыней, и все-то его бесит, и всем он недоволен, и все кругом дебилы, и…

– Я понял, – оборвал Управителя Помощник. – Он же начнет крушить здесь все.

Управитель:

– Вряд ли. Так, побрызжет слюной, погремит посудой, может, швырнет в кого салфеткой, самое страшное – ткнет нечаянно себя же вилкой. Обычная манера Гнева – много шума из ничего.

– Хм, – ухмыльнулся Помощник, – интересно, в кого же способен «обернуться» Гнев и, самое главное, когда?

Управитель принял из рук Помощника новую тарелку и водрузил ее на скатерть:

– В Доброту, тут ей место.

– Вот это да! – не удержался Помощник. – Становится все запутаннее, но ты не сказал, когда.

Управитель:

– Когда захлебнется в собственном бессилии, там, на вершине своего безумства, когда слезы застят глаза, а сжатые кулаки белеют, разрывая жилы, приходит осознание тщеты и пустоты подобного проявления своих потенций…

– И только что громивший все на своем пути тиран оборачивается сиротливой, забитой овечкой, – съязвил Помощник.

Управитель:

– Нет, не так, на пике своего гнева, убивая собственного сына (как вариант), тиран рыдает над телом невинно убиенного чада, и в нем рождаются зачатки, обрати внимание, зачатки доброты. И, кстати, чрезмерная доброта может захлебнуться от количества ответных реакций, и истощенная, возгневается праведным гневом, прошу прощения за тавтологию.

Перейти на страницу:

Похожие книги

А. С. Хомяков – мыслитель, поэт, публицист. Т. 2
А. С. Хомяков – мыслитель, поэт, публицист. Т. 2

Предлагаемое издание включает в себя материалы международной конференции, посвященной двухсотлетию одного из основателей славянофильства, выдающемуся русскому мыслителю, поэту, публицисту А. С. Хомякову и состоявшейся 14–17 апреля 2004 г. в Москве, в Литературном институте им. А. М. Горького. В двухтомнике публикуются доклады и статьи по вопросам богословия, философии, истории, социологии, славяноведения, эстетики, общественной мысли, литературы, поэзии исследователей из ведущих академических институтов и вузов России, а также из Украины, Латвии, Литвы, Сербии, Хорватии, Франции, Италии, Германии, Финляндии. Своеобразие личности и мировоззрения Хомякова, проблематика его деятельности и творчества рассматриваются в актуальном современном контексте.

Борис Николаевич Тарасов

Религия, религиозная литература