Читаем Мой благоверный полностью

Всюду только и слышны были разговоры о нововведениях, люди, казалось, сами себе боялись поверить, что все это — правда. Впервые получив пособие или повышенный заработок, притихшие сельчане несли их домой со слегка ошарашенным видом. Ну а-то- простой народ знал, каковы они, землевладельцы, — напившись, наобещают вдоволь, а с утра уже срочно требуют к себе поверенных да управляющих- отменять все, что приказал вчера. А уж о том, как выселяли целые семьи, отдавая земли под овцеводство, и говорить не стоило. Поэтому сдержанное обещание нового графа было для деревни в новинку. Не сказать, чтобы старый не исполнял своих- нет, он просто их и не давал, интересуясь путешествиями и наукой больше, чем всем остальным, включая и зависящих от него арендаторов.

В выходной в деревне должна была состояться ярмарка, все готовились к ней, " начищая пёрышки", как выразилась жена Преподобного. Шарлотта заканчивала вышивку на новом платьице Мегги, а Эдвин, взяв с собой Фредди, ушел помогать мужчинам устанавливать помост- на каждой ярмарке самым большим ожидание всей местной ребятни было представление, что показывали заезжие артисты. Вот и сейчас Фредди все уши прожжужал об этом:

— А ещё знаете, там куклы как будто сами по себе ходют

— Ходят- машинально поправил мальчишку Эдвин, потрепав его по маленькой вихрастой голове- ну, или скажи " двигаются", так будет вернее.

— Ага. А ещё там смехота такая, когда про жадного графа будет. Как он слуг своих лупил.

Под восторженные восклицания мальчика, прибыли на площадь. Мужчины, что гостили доски, наперебой здоровались с Эдвином, как с человеком, что напару с Преподобным устроил преобразования.

— Фредди, сходи в лавку, возьми себе чего-нибудь, и Шарлотте с Мегги, и возвращайся сюда- несколько монет из тех, что получил Эдвин как строитель и автор проекта школы, перекочевали в маленькую ладошку. Мальчик припрыжку припустил к лавке.

Эдвин проводил его долгим взглядом- за все время, проведенное с ним, мальчик раскрывался все больше и больше. Он был очень добрым ребенком, с обостренным чувством справедливости. Насколько Эдвину удалось узнать от Святого Отца, ему не повезло с семьёй, при всем этом ребенок не ожесточился, как должно было полагать, а остался искренним и даже немного наивным ребенком. Ну а то, что Шарлотта взяла его к себе, и вовсе было уму непостижимо- не боясь ни безденежья, ни пересудов, ни ответственности. Он ещё раз удивился, на какой чудесной женщине он женат. И даже мелкие сплетни на ее счёт, отголосок которых он порой слышал от местных кумушек, оказались неправдой- Шарлотта, пусть и не в первую брачную ночь, преподнесла ему самый драгоценный дар- свою невинность.

Глядя на то, как Фредди на всех парах несётся из лавки, боясь рассыпать сладости, что держал в руках, Эдвин поставил на землю бревно, которое нёс. Чувство заботы и нежности охватило его, глядя на такого счастливого мальчишку, который светился от радости так, словно ему подарили целый мир, а не горстку сластей.

— Аккуратнее, а то упадешь! — крикнул он ребенку, и тут словно молния пронзило воспоминание. " Красивая молодая женщина в ярком платье цвета свежескошенной травы смеётся, глядя на то, как он бежит с толпой других детей по лужайке за воздушным змеем. " Аккуратнее, а то упадешь!" — звонким голосом призывает она. Внезапно веселье обрывается, глаза женщины вмиг наполняются презрением и ненавистью. Маленький Эдвин поворачивается за ее взглядом- и видит сурового недовольного мужчину, в роскошной одежде, размашисто шагающего к ним:

— Ты! — бросает мужчина женщине- как ты смеешь делать из моего ребенка плебея?! — дети сбились в кружок, дрожат от зычного голоса- Какого черта эти отродья слуг играют с нашим сыном, отвечай?!

Женщина грациозно встаёт с земли, отряхивая травинки, налипшие на платье.

— Эдвин, пойдем в дом. Отец снова недоволен- будто не замечая мужа, она проходит мимо, лишь на минуту оборачиваясь к детям- Дети, идите в дом, я велю экономке напоить вас чаем с пирожками.

Отец, оставшись один, крепко сжимает кулаки, глядя на одиноко лежащего среди травы воздушного змея."


Эдвин стряхнул наваждение- видимо, впечатления из какой-то книги, прочитанной им. Эта элегантная дама и богато одетый господин никак не могли быть его родителями. Даже при всей его не ясно, откуда взявшейся, образованности. А дом, очертания которого смутно виделись в сознании — это ведь целый королевский дворец, не менее.

— Ого, а это что такое, ларкрица? — жадно заблестели глаза одного из мальчишек, вмиг окруживших Фредди, словно планеты- Солнце.

— Да.

— А это- тянучка? — мечтательно произнес другой малыш?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Просто любовь
Просто любовь

Когда Энн Джуэлл, учительница школы мисс Мартин для девочек, однажды летом в Уэльсе встретила Сиднема Батлера, управляющего герцога Бьюкасла, – это была встреча двух одиноких израненных душ. Энн – мать-одиночка, вынужденная жить в строгом обществе времен Регентства, и Сиднем – страшно искалеченный пытками, когда он шпионил для британцев против сил Бонапарта. Между ними зарождается дружба, а затем и что-то большее, но оба они не считают себя привлекательными друг для друга, поэтому в конце лета их пути расходятся. Только непредвиденный поворот судьбы снова примиряет их и ставит на путь взаимного исцеления и любви.

Аннетт Бродерик , Аннетт Бродрик , Ванда Львовна Василевская , Мэри Бэлоу , Таммара Веббер , Таммара Уэббер

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Проза о войне / Романы / Исторические любовные романы