Читаем Мой благоверный полностью

Ещё немного постояв, чтобы лёгкий ветерок, обдувающий его из открывшихся обратно дверей, выветрил мысли об этой кудрявой негоднице из его головы, Эдвин побрел обратно в дом. Своих друзей он нашел в оранжерее- Томас, совершенно не вяжущийся с тем благопристойным впечатлением, что создавал за ужином, совал красную розу за корсаж подруги Селесты, леди Биксли, норовя при этом ощупать всю грудь. Сама же Селеста сидела на коленях у одного из лакеев, совершенно не смущаясь Эдвина. А всегда унылая горничная, оседлав Гордона, ерзала взад-вперед по его мужскому достоинству, громко хихикая от удовольствия. Все это выглядело ужасно пошло и вульгарно….И, впервые в жизни, Эдвину стадо стыдно за себя и за то, как он живёт. Чертова кудрявая моралистка! Все- ее вина! Ну, ничего, игра только началась…

<p>Глава 9</p></span><span>

Догнав Люси, Шарлотта проводила ее до дома, и пошла к себе. За детьми она идти не будет- они уже легли, да и сил у девушки просто не было. В голове- будто туман. Она до сих пор чувствовала его губы на своих, чувствовала вкус поцелуя. Стыдно, но Шарлотта втайне наслаждалась им, стараясь запомнить каждый момент. Чтобы потом, холодными зимними вечерами, смаковать без остатка. Она не кривила душой- в деревне на ней никто не женится. Хоть все и добры к ней, но для любого парня (а, тем более, его родителей) — она- вдова с ребенком. Были и те, кто даже пытался Фредди выдать за ее сына, которого вернул обратно ей не справившийся с ним отец. И лишь констебль со священником, что уверили всех- они сами общались с семьёй ребенка, слабо, но убедили таких людей в обратном. Правда, многие жители по привычке называли ее " мисс Прескотт", а Шарлотта не поправляла — хотя бы грех на душу не берет, выдумывая несуществующего мужа и его фамилию.

Шарлотта легла в кровать, но сон никак не шел к ней, все мысли были лишь об Эдвине Блекуорте- знает ли он, как становится по-мальчишески красив, когда улыбается своей искренней улыбкой? На подобродке появляется крохотная ямочка, которую хочется целовать снова и снова… Но его характер- бесконечная уверенность в себе граничащая с наглостью. Его отношение к жизни, к женщинам….Нет, нужно изгнать его из своих мыслей.

" Нет, нужно изгнать ее из своих мыслей"- думал Эдвин Блекуорт, лёжа в холодной постели. Его друзья (Эдвин, все больше погружаясь в пучину размышлений, понимал, что вернее было бы называть их приятелями) сейчас развлекались с дамами внизу, а он, сказавшись больным, (чему после слов Шарлотты глупые дамы охотно поверили). Слышались звуки старого рояля, непристойные песенки, сопровождаемые всплеском хохота, и женский визг. Отчего-то это все вдруг опротивело ему, будто он попал в один из кругов ада Данте, где все повторялось изо дня в день.

Шарлотта вошла в класс приходской школы, пребывая в хорошем настроении — мысли о том, что случилось несколько дней назад, наконец-то растворились в рутине будничных дел. Мегги отчаянно требовала новое платье, и Шарлотта, купив отрез ткани и заручившись поддержкой Оливии Латтимер, несколько ночей подряд корпела над нарядом. Сегодня Мегги шла в школу, вся сияя от восторга. Фредди по случаю тоже прикупили новый сюртук и ботинки.

В классе стояла необычная тишина- дети заинтересованно слушали историю, что рассказывал им своим грудным завораживающим голосом…сэр Блекуорт. "Черт бы его побрал!'- Шарлотта мысленно обругала себя за богохульство. Что ему здесь нужно? Хоть, и без слов было ясно, — он пришел помучить ее.

— Добрый день, милая- приветствовал он ее, и девушка вся закипела от гнева- такое приветствие грозило разрушить ее и без того подмоченную репутацию. А уж если узнают, что он- их хозяин и то, что они с Люси оставались на ужин- это грозит ей погибелью. Одет он был…весьма странно- на нем была простая домотканная рубаха и брюки, на ногах- ботинки, но грубые, как у простых деревенских парней. Что он задумал? Отомстить?

И в этот момент вновь раздался его голос:

— Мы с мисс Прескотт весьма давние приятели, дети- он хитро улыбнулся, подмигнув внимающей каждому его слову детворе- сказать по секрету, я- ее жених. Недавно я сделал ей предложение, и она его приняла, не правда ли, милая- он повернулся к ней, дерзко улыбаясь. Шарлотта же стояла, как громом поражённая- мозг ее лихорадочно искал варианты ответа. Нужно было спасать себя и незамедлительно. Но как? Любой ее ответ дети тотчас разнесут по деревне, и снова- правда будет гораздо хуже неправды! Скажи она, что знакома с ним меньше пары часов, или что он- герцог, и она была у него на ужине- все, ее обвинят во всех смертных грехах, тогда же как этот, упивающийся своей изобретательностью, хлыщ, добавит ещё плюсов к своей притягательности для дам, укрепив репутацию обольстителя!

— Да, дети, — решилась она- я собиралась познакомить вас с мистером… — она слегка замялась, не зная, как представился герцог, разыгрывающий весь этот спектакль. Но он тут же, по каким-то, одному ему ведомым причинам, пришел ей на выручку:

— Мистером Эдвином Кармайклом, я уже познакомился с детьми, дорогая. И даже немного рассказал им о себе.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Просто любовь
Просто любовь

Когда Энн Джуэлл, учительница школы мисс Мартин для девочек, однажды летом в Уэльсе встретила Сиднема Батлера, управляющего герцога Бьюкасла, – это была встреча двух одиноких израненных душ. Энн – мать-одиночка, вынужденная жить в строгом обществе времен Регентства, и Сиднем – страшно искалеченный пытками, когда он шпионил для британцев против сил Бонапарта. Между ними зарождается дружба, а затем и что-то большее, но оба они не считают себя привлекательными друг для друга, поэтому в конце лета их пути расходятся. Только непредвиденный поворот судьбы снова примиряет их и ставит на путь взаимного исцеления и любви.

Аннетт Бродерик , Аннетт Бродрик , Ванда Львовна Василевская , Мэри Бэлоу , Таммара Веббер , Таммара Уэббер

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Проза о войне / Романы / Исторические любовные романы