Я с ужасом поняла, что еще чуть-чуть, и на моих глазах выступят слезы. А почему, собственно, я могу плакать? Он ведь мне не любовник, не близкий человек, и то, что я сама себе надумала, какие-то глупости, совершенно не обязывает его ни к чему. Для него то, что было между нами, это, как он там выразился, «моя необременительная обязанность». И не более.
– Извините, – я сразу осеклась. Я действительно не должна было его об этом спрашивать.
Но он почему-то ответил, хотя тоже не должен был:
– У меня сегодня мероприятие. Открытие нового отеля. По несчастливому стечению обстоятельств владелец отеля – мой брат. Так что прогулять не получится.
У меня внутри все заликовало. И не только потому, что какая-нибудь более подходящая длинноногая брюнетка пока что не займет мое место, а еще потому, что великий и ужасный Алекс Роудс снизошел до объяснений. Хотя в самом деле совершенно не должен был.
Он вдруг посмотрел на меня с интересом, словно ему в голову пришла какая-то особенно удачная мысль. Так и есть. Он спросил меня:
– Есть ли у вас какие-нибудь планы на сегодняшний вечер?
Я даже не сразу сообразила. Мои планы? Зачем ему мои планы, если он сам только что сказал, что будет занят? Впрочем, я сразу же совершенно честно ответила:
– Нет, никаких.
– Отлично, – он посмотрел на часы. – Это безумно тоскливое мероприятие начнется через три часа. Думаю, мы успеем.
Я улыбнулась понимающе. Ну, конечно, за три часа можно много чего успеть. И даже сделала шаг к нему навстречу, с радостным предвкушением ожидая, как его сильные руки снова сомкнутся вокруг моей талии, а на губах я почувствую вкус его поцелуя. Но он лишь подхватил меня за локоть и вытащил из приемной.
– Не медли, у нас еще много дел.
Длинное платье в пол из тонкой струящейся ткани, восхитительная прическа и макияж от дорогущего стилиста. Я смотрела в зеркало и не верила в то, что это я. А еще я не могла поверить, что этот красавчик в смокинге рядом со мной собирается вести меня знакомить со своей семьей.
Я догадывалась, для чего ему это нужно. Это ведь светское мероприятие серьезного уровня и вполне возможно его блестящая невеста тоже будет там. Конечно же, он просто хочет продемонстрировать ей, что недолго оставался один. Я почувствовала какой-то неприятный укол где-то в глубине души.
Впрочем, ревновать было бы глупо. Он ведь с самого начала не предлагал мне ни отношений, ни чего-то еще, подобного. И то, что между нами происходит, это всего лишь сделка. Мистер Роудс – деловой человек, он умеет заключать сделки и выполнять их условия. И мне следовало бы научиться тому же.
Мы вошли в холл отеля, и я ахнула. Ничего удивительного, у богатых своя жизнь. Если мистер Роудс – крупный бизнесмен, почему бы его семье не владеть такой красотой.
Поначалу я чувствовала себя неловко, ловя взгляды – любопытные, завистливые и презрительные тоже. О, я представляю, как они обсуждали нас. Какой негодяй! Как он посмел привести свою любовницу, из-за которой его бросила невеста, на такое солидное, практически семейное мероприятие?
Мы взяли по бокалу шампанского, то и дело к Алексу Роудсу кто-то подходил, здоровался, интересовался, как дела, и всем он представлял меня: «Это Джессика, моя девушка».
И как бы окружающие ни относились к его поступку, со мной все были предельно дружелюбными. На какое-то мгновение мне показалось, что все по-настоящему. Как будто бы мы с мистером Роудсом и правда пришли сюда как пара.
Но я отгоняла эти мысли, вспоминая, как частенько говаривала моя бабушка: не нужно обольщаться, тогда не придется и разочаровываться. Я была с ней полностью согласна. Глупо питать иллюзии.
Я сделала несколько шагов и остановилась как вкопанная. Прямо передо мной из ниоткуда возникла та самая Маргарет. Длинноногая красотка в роскошном платье и с невероятным изумрудным украшением на шее. Разумеется, невеста такого человека, как Алекс Роудс, не только красотка, но и богатая штучка.
Она смерила меня снисходительным взглядом.
– Вкус явно изменил моему бывшему жениху, – сказала она, намереваясь меня обидеть.
Я бы хотела ответить ей что-то столь же остроумное и язвительное, но как назло никаких подходящих слов не находилось. Я лишь стояла и растерянно глотала воздух.
К счастью, Алекс вовремя оказался рядом, обнял меня за талию и, совершенно не глядя в сторону бывшей, сказал:
– Милая, пойдем, ты пропустишь все веселье....
Я не сомневалась, что нас провожают недобрым взглядом.
Глава 6
Прием закончился далеко за полночь. Мы вышли из отеля. Алекс набросил на мои плечи накидку и спросил:
– Куда тебя отвезти?
А я очень тихо шепнула ему на ухо:
– У меня осталась одна невыполненная служебная обязанность на сегодня.
Он сжал меня в объятиях.
– По-моему это как раз тот случай, когда работу лучше закончить дома.
Мы приехали к нему в пентхаус. Пока я осматривалась, он с удовольствием сбросил смокинг и приготовил напитки.
– За тебя… – его голос звучал хрипло, царапал нервы, ласкал.