Читаем Мой босс Дьявол! полностью

Один раз заходил Марк, об этом я узнала от медсестры, потому, что когда он пришел я была под действием обезболивающих и спала. Но дело было не только в этом. Медсестра сказала, что мой парень… Видимо со стороны казалось, что мы с Ричардом действительно вместе. В общем, мой парень выгнал его. Я не стала ничего говорить, не желая тратить на это силы. Если бы Марк хотел, то нашел бы способ увидеть меня.

И вот, наконец, когда доктор объявил, что мои анализы в норме, меня выписали. С левой ноги сняли гипс. Моя кожа была сплошным синим пятном, а на бедре красовался длинный ужасающий шрам. Плюс один в копилку. Гипс на руке сняли не полностью, палец оставили восстанавливаться.

Две медсестры помогли мне пересесть в кресло на колесиках. Когда меня вывозили, я молила бога, чтобы Ричарда там не было. Я была уверенна, что он в курсе, что сегодня я еду домой, но надеялась не пересечься с ним. Мне очень сильно не хотелось беспокоить его, учитывая, что Хелен будет рядом. Но, как любая капризная женщина, я немного расстроилась, когда не увидела его в коридоре.

Пока мы с Хел ехали в машине скорой помощи в мою новую квартиру, нога болела так сильно, будто мои кости снова ломают. Доктор Лейтон сказал, что через пару недель станет легче, а до тех пор выписал мне обезболивающие и витамины для улучшения работы мозга.

Когда мы подъехали к симпатичному кирпичному дому в пять этажей, медбрат выкатил меня по пандусу. Хел смогла завести меня в подъезд, но тут возникла проблема. Моя коляска не проходила в лифт по габаритам, а жила я на четвертом этаже.

— Черт возьми. — Выдохнула Хел, убрав прядь волос за ухо. — Пойду, посмотрю, может скорая еще не уехала, пусть помогут занести тебя.

Я кивнула и стала ждать. Через несколько минут дверь распахнулась, и влетел Ричард. Судя по его разъяренному взгляду, он был очень зол. Следом вошла Хел, виновато опустив голову.

— Какого черта, Алиса? Я отъехал всего на час, а когда вернулся, мне сообщили, что тебя уже выписали.

— Я не хотела беспокоить.

Он тяжело вздохнул, поднял голову и посмотрел в потолок, собираясь с мыслями. — И как ты планировала подняться на четвертый этаж?

— Ну, вообще-то, я понятия не имела, что живу на четвертом этаже.

— Я не подумала об этом, но мы сейчас, что-то придумаем. — Вклинивается Хелен.

— Блядь. — Рычит Ричард, делая ко мне шаг. Моя голова вжимается в плечи от страха. Он замечет это и замирает на месте. — Черт. Прости, ладно? Я не хотел пугать тебя, просто разозлился. Ты должна была дождаться меня.

Ричард не дает мне, что-либо сказать. Он просовывает руку под мои колени, которые начинают болеть еще сильнее, но я сжимаю зубы, а вторую руку за спину, с лёгкостью поднимая меня.

— Хелен, езжай на лифте и открой дверь. — Приказывает Ричард. Подруга кивает, вызывает лифт и удаляется.

Я сильнее обхватываю шею Ричарда, чтобы удержать равновесие. Меня окутывает уже знакомый аромат, и я делаю глубокий вздох. Он быстро поднимается по лестнице, находит нужную дверь и по собственнически заносит меня в квартиру, а затем в спальню.

Я рассматриваю картины, ковры и пушистый плед на небольшой двуспальной кровати, на которую меня укладывает Ричард. Он снимает с меня куртку и обувь, расстегивает кардиган и бросает его на кресло в углу, оставляя меня в футболке и спортивных штанах.

На секунду наши взгляды встречаются, и мы оба затаиваем дыхание. Его рука касается моей щеки, и по телу бегут мурашки.

— Я заставлю тебя всё вспомнить, мышка. — Шепчет он. — Ты моя и так будет всегда.

Глава 24

Как оказалось у меня есть кот. Это белый, пушистый комок с зелеными глазами, которого зовут Орион. Он не отходил от меня, пока я лежала в своей постели и рассматривала новую/старую спальню. Я всегда мечтала завести кота, и было приятно обнаружить, что я воплотила это в жизнь.

Хелен и Ричард уехали, после того, как я выгнала их со словами, что сегодня справлюсь сама. Не знаю, как это будет на деле, но Хел позаботилась об ужине на прикроватной тумбочке, разложила мои книги, блокнот и карандаши. А еще оставила утку, чтобы я могла сходить в туалет. Господи, как унизительно.

Ричард все это время просто стоял в стороне. Было видно, что он хотел остаться, но я не позволила бы ему этого. Он и так провел две недели в больнице, пора ему отдохнуть. Но то, что он сказал в палате, не выходило из моей головы.

Я заставлю тебя все вспомнить, мышка.

Его слова внушали уверенность, будто заставить мой мозг правильно работать, было действительно в его власти. Но больше всего меня поражал его взгляд. То, как темнели его глаза, когда он прикасался ко мне… Это завораживало и заставляло меня чувствовать себя особенной. Будто всё, чего он хочет в этой жизни — это я.

Перед уходом он обещал, что вернётся. Почему-то я не сомневалась в этом, но мне нужно было больше времени, и я надеялась, что он понимает это.

***

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мой генерал
Мой генерал

Молодая московская профессорша Марина приезжает на отдых в санаторий на Волге. Она мечтает о приключении, может, детективном, на худой конец, романтическом. И получает все в первый же лень в одном флаконе. Ветер унес ее шляпу на пруд, и, вытаскивая ее, Марина увидела в воде утопленника. Милиция сочла это несчастным случаем. Но Марина уверена – это убийство. Она заметила одну странную деталь… Но вот с кем поделиться? Она рассказывает свою тайну Федору Тучкову, которого поначалу сочла кретином, а уже на следующий день он стал ее напарником. Назревает курортный роман, чему она изо всех профессорских сил сопротивляется. Но тут гибнет еще один отдыхающий, который что-то знал об утопленнике. Марине ничего не остается, как опять довериться Тучкову, тем более что выяснилось: он – профессионал…

Альберт Анатольевич Лиханов , Григорий Яковлевич Бакланов , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Детская литература / Проза для детей / Остросюжетные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза