Читаем Мой босс Дьявол! полностью

Но на самом деле, мне не плевать. Я начинаю нервничать, мой ОКР не дает мне расслабиться. Я ненавижу бросать все на самотек, стараюсь всё контролировать, не опаздывать и следовать правилам.

Сажусь за стол и пытаюсь себя чем-то занять. Раскладываю папки по алфавиту, точу карандаши, перебирать скрепки по цветам. Что угодно, лишь бы избавиться от навязчивых мыслей. Контроль и порядок дает мне вздохнуть.

Спустя полтора часа дверь с грохотом распахивается, я подскакиваю на месте.

— Едем. — Бросает мне босс, быстрым шагом добирается до лифта и нажимает кнопку.

Растерянно, я беру свою сумку и следую за ним. Замечаю, что сотрудники стали говорить тише, хотя обычно здесь кипит жизнь.

Люди боятся его, будто он сам дьявол. Хотя, возможно, так и есть.

Так как, мы находимся на предпоследнем этаже, в лифте никого нет. Только мой босс и я. Тишина становится такой осязаемой, что мне становится трудно дышать. Я хочу, что-то сказать, скорее для себя, чем действительно завязать с ним диалог, но уверена, что он либо не ответит, либо бросит какой-нибудь гадкий комментарий.

Делаю глубокий вздох, аромат муската и граната заполняет мои легкие и странным образом успокаивает. Закрыв глаза, я растворяюсь в пространстве, но ровно до того момента, пока кто-то грубо не толкает меня в плечо, а затем тяжелая хватка за предплечье тянет меня к стене кабины.

Образ отца, тут же всплывает перед глазами, и я тут же распахиваю их, но все еще дезориентирована. Я хочу кричать, даже готова к началу приступа, но хватка пропадает, а перед глазами теплый растекающийся молочный шоколад в глазах моего боса.

Он стоит напротив меня, спиной к остальным пассажирам, которые видимо, зашли, пока я провалилась в себя.

Руки босса у моей головы с двух сторон, я будто в клетке, наедине с его убийственным взглядом, но мне не страшно. Скорее наоборот, будто он защищает меня от всего остального.

Нервно прикусив губу, я вижу, как его взгляд опускается ниже, а их цвет меняется из молочного шоколада — в темный.

Я моргаю, и осматриваюсь по сторонам, в кабине полно людей. Я даже не заметила, как мы останавливались на этажах. Видимо кто-то толкнул меня, когда пытался войти, тем временем Ричард Стрейдж передвинул меня к стене, чтобы я не мешалась. Спустившись на первый этаж, сначала все пропустили генерального директора, следом вышла толпа, а меня просто вынесло потоком.

У входа нас уже ждал тонированный, черный Мерседес. Как только мы сели, босс сразу достал планшет, давая понять, что диалога не будет.

Не очень то и хотелось.

Я молча смотрела в окно, почти всю дорогу думая о том, каким образом мы попадем на борт. Регистрация уже закончилась, самолет взлетит через семь минут, сорок две секунды, а нам ехать около двадцати минут.

Мельком взглянув на мистера Стрейджа, я не заметила, что он волнуется об опоздании. Возможно, я чего-то не знаю.

— Могу я поинтересоваться, зачем мы летим в Сиэтл? — Не выдержав спрашиваю я, когда за окном уже виднеется аэропорт «Кеннеди».

— Сегодня вечером встреча с инвестором. Пойдешь со мной, будешь записывать все, что он скажет. Это займет около часа. — Как обычно, не глядя, отвечает он. Но ответил — это уже победа.

— Ясно, а что потом?

— Потом, займись своими делами.

— Своими делами? У меня нет дел в Сиэтле.

Он отрывается от планшета, мрачно смотрит на меня, будто я убила его собаку, но ничего не говорит. Я прилагаю все усилия, чтобы выдержать взгляд. — Обратно в Нью-Йорк, мы улетим завтра утром?

— Закажи билеты на завтрашний вечер.

— Но полет занимает почти семь часов, мы будет в Нью-Йорке только к утру.

Его брови медленно ползут вверх, когда он говорит: — И это проблема, потому что…?

Потому, что мой кот останется голодным, но ты бесчувственный дьявол, который наверняка питается котятами завтрак.

Никаких проблем. — Бурчу я и отворачиваюсь к окну

Что ж, это будет не самая приятная поездка, но я могу с этим справиться.

Глава 3

Спустя 7 часов, мы, наконец, заселяемся в свои номера отеля «Four Seasons».

Время почти девять вечера. Мистер Стрейдж сказал, чтобы я была готова к десяти.

Не знаю, что это за рабочие встречи, которые проводятся так поздно, но вопросов задавать не стала.

Приняв душ, достаю из чемодана платье и провожу по нему кончиками пальцев. Я редко надевала подобные вещи, но сегодня мне хотелось выглядеть красивой. Даже, если это всего лишь работа.

Как только я заканчиваю собираться, то рассматриваю себя в зеркале.

Волосы рассыпались по плечам, делая мой образ более непринужденным, платье идеально село по фигуре, скрывая все недостатки.

Надев кулон-бабочку, я невольно вижу в отражении свою маму. Она была очень красивой и веселой. Совсем не такой, как я.

Но прямо сейчас, внешне, я действительно походила на неё. В тот же миг я решила, что приложу все усилия, чтобы стать хоть каплю похожей на нее внутри, так же как сейчас снаружи.

Достаю телефон и набираю Хелен.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мой генерал
Мой генерал

Молодая московская профессорша Марина приезжает на отдых в санаторий на Волге. Она мечтает о приключении, может, детективном, на худой конец, романтическом. И получает все в первый же лень в одном флаконе. Ветер унес ее шляпу на пруд, и, вытаскивая ее, Марина увидела в воде утопленника. Милиция сочла это несчастным случаем. Но Марина уверена – это убийство. Она заметила одну странную деталь… Но вот с кем поделиться? Она рассказывает свою тайну Федору Тучкову, которого поначалу сочла кретином, а уже на следующий день он стал ее напарником. Назревает курортный роман, чему она изо всех профессорских сил сопротивляется. Но тут гибнет еще один отдыхающий, который что-то знал об утопленнике. Марине ничего не остается, как опять довериться Тучкову, тем более что выяснилось: он – профессионал…

Альберт Анатольевич Лиханов , Григорий Яковлевич Бакланов , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Детская литература / Проза для детей / Остросюжетные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза