Роуз Мейерс — независимая, уверенная в себе женщина, в одиночку воспитывающая двух дочерей. Возвращаясь домой после собеседования на должность официантки, она обнаруживает лежащего без сознания мужчину. Она не может бросить незнакомца в беде. Роуз помогает ему попасть в больницу и получить своевременную медицинскую помощь. Мужчина впечатлен тем, как Роуз справилась с чрезвычайной ситуацией. И как только он приходит в себя, предлагает ей работу в своем частном детективном агентстве. Джозеф Сандфорд — частный детектив с большим секретом. Он бывший оперативник секретного подразделения, чья ДНК была изменена и теперь сочетает в себе ДНК человека и ДНК льва. Благодаря этой особенности он при желании может принимать звериную ипостась. В свое время проект по созданию нового вида суперсолдат был прекращен — один из участников эксперимента неожиданно сорвался и перебил половину сотрудников и ученых. Теперь Джо с такими же, как он, перевертышами скрывается в тайном убежище. Роуз не требуется много времени, чтобы попасть под природное обаяние новоиспеченного, весьма сексуального босса. Но ей постоянно приходится беспокоиться за него: он часто приходит в офис весь в синяках и даже с ножевыми ранениями, но ведет себя так, будто ничего не случилось. Роуз решает проследить за боссом, чтобы узнать, чем же он занимается. Однако в ходе своего расследования она узнает немного больше, чем планировала… Джозеф до сих пор не понимает, что же заставило его нанять Роуз. Возможно, это то неоспоримое влечение, которое он испытывает к своей секретарше, кстати сказать, очень предприимчивой. Но, вполне возможно, и кое-что еще. Джо изо всех сил пытается сохранить между ними чисто деловые отношения. Но когда Роуз подбирается слишком близко к его тайне, он просто теряет терпение. Если даже пара наручников не может удержать ее от неприятностей, то, будем надеяться, его лев сможет…
Любовно-фантастические романы / Эротика18+ЛИЗЗИ ЛИН ЛИ
МОЙ БОСС — ЛЕВ
Дизайн обложки: Lily Gale
Объем:
Обсудить серию можно здесь:https://vk.com/topic-113362935_41399296
Текст переведен исключительно с целью ознакомления, не для получения материальной выгоды. Любое коммерческое или иное использования кроме ознакомительного чтения запрещено. Публикация на других ресурсах осуществляется строго с согласия Администрации группы. Выдавать тексты переводов или их фрагменты за сделанные вами запрещено. Создатели перевода не несут ответственности за распространение его в сети.
Глава 1
На выходе из кафе Роуз споткнулась о порог. Безуспешно попытавшись поймать равновесие, она с шумным всплеском приземлилась в лужу. Оставалось лишь надеяться, что это была просто вода. Боже! Первое, что Роуз увидела, подняв глаза, был менеджер кафе, с изумлением наблюдавший за ней.
Роуз поднялась с тротуара и, пожав плечами, послала менеджеру невинную улыбку. Затем развернулась и поспешила вниз по улице, чувствуя, как ее щеки горят от смущения. Роуз уже склонялась к мысли, что на Кливленде лежит проклятие. Ну, возможно, только на ней.
Тяжело вздохнув, она уныло посмотрела на свои испачканные туфли. Быстро высохшая грязь придала им серовато-коричневый оттенок. Эти туфли были последним атрибутом ее прежней успешной жизни. В Силиконовой долине она занимала должность высококлассного специалиста по информационным технологиям. Теперь же у Роуз не осталось ничего, что напоминало бы об оставшейся в прошлом карьере и достигнутом немалыми усилиями успехе. А падение в лужу стало лишь вишенкой на вершине кошмарного, полного отчаяния и безнадеги года.
— Черт побери, — выругалась Роуз и прикусила губу, чтобы сдержать наворачивающиеся на глаза слезы, которые грозили пролиться с того момента, как она вышла из кафе.
Но она никогда не позволяла себе плакать по пустякам. Вот и сейчас, несмотря на то, что совсем недавно вся ее обустроенная жизнь рухнула в одночасье, Роуз не собиралась жалеть себя и поддаваться негативным эмоциям. Она остановилась, зажмурилась на мгновение и, сделав несколько медленных, глубоких вдохов-выдохов, напомнила себе основную причину, по которой здесь оказалась.
Кто мог упрекнуть ее за то, что ее бесчестно лишили влиятельного и приносящего хороший доход места? Ведь все произошло по вине ее вороватого бывшего мужа, Брента. В результате его гнусной лжи и умышленного обмана. Кто бы смог предвидеть развод? Возможно, причина крылась в том, что они поженились слишком молодыми… скорее всего. Им пришлось на собственных ошибках учиться справляться с родительским стрессом, постоянно балансируя между работой и семейными обязанностями. И вот, годы шли, а они, к сожалению, лишь все дальше и дальше отдалялись друг от друга.
Устало тащась к автобусной остановке, Роуз в раздражении покачала головой. Вспомнила, как Брент частенько выходил из себя лишь из-за того, что его маленькая женушка была активнее и достигла намного большего. Он не смог смириться с фактом, что она зарабатывала гораздо больше денег. Что неоднократно получала наивысшую похвалу в то время, как он продолжал работать в тупиковой должности.
Роуз всегда старалась быть понимающей женой. Все время пыталась уверить мужа, что не возражает быть главным кормильцем. Постоянно поддерживала в нем надежду, что рано или поздно, но его значительный прорыв, безусловно, наступит. Свою роль жены она видела в обеспечении мужа эмоциональной поддержкой и создании семейной идиллии благодаря своей мягкости и уступчивости. Она сознательно частенько приуменьшала свои успехи, чтобы не задевать самолюбие Брента, но, видимо, тот просто не смог вынести саму мысль, что первую скрипку в их семье играет женщина. Он постоянно жаловался, что жена его измучила. И что именно по ее вине он выглядит перед своими сверстниками таким жалким неудачником. В ответ Роуз лишь молча кивала, но в душе все больше и больше возмущаясь такой несправедливости.
Эта каждодневная борьба не прекращалась долгие годы. И в конце концов все закончилось… катастрофой. Но Роуз не опустила руки, она считала удачей уже то, что смогла получить опеку над своими двумя маленькими дочурками.