Ксавьер Ли - мужчина, который знает, чего хочет. Он решителен, успешен и возглавляет многомиллиардную компанию. Единственное, что он не имеет, так это наследника. Он хочет ребенка, он хочет семью, и единственная подходящая женщина - это Аня, его сексуальная рыжеволосая помощница. Когда Ксавьер делает ей предложение, Аня не может быть уверена в том, серьёзен он или нет. Она хочет ребенка, но она всегда представляла себе это в отношениях, построенных на любви. Он даёт ей понять, что для них больше не будет никого существовать. Если она согласится, то будет принадлежать только ему. Для большинства людей Ксавьер - сволочь, безжалостный человек, который будет идти за тем, чем хочет. Но Аня знает правду. Ксавьер - мужчина, который может любить, который жаждет семьи и кого-то, кто полюбит его. Смогут ли они создать прочное будущее вместе?
Современные любовные романы / Эротическая литература / Эротика / Романы / Эро литература18+Перевод выполнен для ознакомительного пользования и для расширения кругозора читателя. При размещении на других ресурсах обязательно указывайте сайт и группу, для которых был осуществлен перевод.
«Мой босс - сволочь»
Сэм Кресент
Аннотация:
Глава 1
- Если бы я хотел чего-то большего, чем просто быстро потрахаться с тобой, я бы тебе об этом сказал!
Аня Миллер поморщилась, когда услышала слова своего босса Ксавьера Ли, жестко обращающегося к другой женщине. Она хотела войти туда и поддержать ее, но она осталась на месте. Женщина, с которой он разговаривал, вполне могла это выдержать. Бекки, которой каждую неделю на протяжении нескольких месяцев Ксавьер отдавал предпочтение, говорила всем в офисе, что станет его «женой», той, которая будет его укрощать. В течение нескольких месяцев она всегда приходила сюда, пытаясь заставить их всех почувствовать себя ничтожными. Аня слышала, как другая женщина также обсуждала это с кем-то по телефону. Бекки хотела Ксавьера. Многие женщины хотели Ксавьера, а потом он оказывался тем парнем. Он был красивым, невероятно сексуальным, грязным и горячим миллионером. Но он был полным ублюдком.
- Ты будешь сожалеть об этом, - сказала Бекки, выбегая из офиса.
Глядя на экран своего компьютера, Аня изо всех сил старалась не обращать внимания на женщину, которая была последней в длинном списке женщин, выбегающих из офиса в полной растерянности. Он, казалось, послал её еще дальше, чем обычно.
На этот раз не было никаких грубых ответов, никаких оскорблений, просто тишина, пока Бекка покидала здание. Прикусив губу, Аня продолжала набирать последнюю партию корреспонденции, которую хотел Ксавьер.
- Аня, тащи свою задницу сюда.
Подпрыгнув от внезапного звука, она быстро встала со своего места и направилась к двери кабинета.
- Да, сэр.
- Почему, черт возьми, эта ведьма была в моем кабинете?
- Ведьма?
- Бекки! Почему она была в моем офисе и думала, что я собираюсь подарить ей проклятое обручальное кольцо?
Аня подалась назад.
- Я действительно не знаю. Она была вашей девушкой.
- Нет, она не была.
Ксавьер сел за свой рабочий стол. Куртка, которую он одел утром, была брошена на пол. Наклонившись, Аня взяла куртку и сложила её аккуратно на диван в дальнем углу кабинета.
- Я не понимаю. Она вошла и не послушалась Марту внизу на стойке регистрации. Она сказала им, что они все никто и что ты хочешь видеть ее сейчас же.
- Я ждала, что меня предупредят, чтобы я могла остановить ее.
- Она уже была здесь, когда Марта известила меня.