— Вфру-у-у-у-у-у-у! — гигантский ледяной змей вылетел из снежной бури, раскрыв свою пасть с сотней зубов, размером с двуручные мечи.
— О создатели! — стоящий возле открытых створок боец чуть было не выпал за борт от увиденного, но Милия вовремя подхватила его за руку.
— Влево уводи, влево!
Когда пилоты стали выворачивать штурвал, тело змея уже почти долетело до хвостовой части. Лишь чудо позволило им увести MCC от прямого удара, отделавшись лишь повреждением обшивки.
Скрывшись в буре, змей исчез так же быстро, как и появился, а конвертоплан наконец покинул Эс-Маду, держа курс на юг.
Створки закрылись, а Милия отменила свою способность, получив возможность вздохнуть с облегчением. Сняв очки и стянув воротник, она перевела взгляд на ударных, державшихся за поручни, и вдруг подошла к Версу. При этом девушка немного изменилась в лице.
— Мне… жаль вашего брата. Как и тех, кто погиб на этой операции, — сказав это, генерал положила руку на плечо капитана. — Но раз вы смогли выжить, их жертва не стала напрасной.
— Это моя вина… — собрав на себе взгляды присутствующих, Лаки покрепче сжал винтовку, которую передал ему Глитч. — Это мой крюк заклинило, а не его. Глитч должен был выжить, а не я. Он ведь техник отряда. Я же простой рядовой… — Лаки поднял голову и посмотрел на Верса. — Простите, лейтенант. Мне следовало самому разобраться со своей проблемой, и тогда…
— Тогда я бы потерял другого брата, Лаки, — покачав головой, Верс показал, что не держал на новичка никаких обид. Хоть ему и было больно, но лейтенант и прежде терял товарищей. И не собирался винить в их смерти тех, кому повезло выжить. — Глитч был одним из моих самых опытных бойцов. Он прекрасно знал, на что шел. И он спас не только тебя. Харт, Дрозд, я. Если бы не его жертва, гирьфы добрались бы до нас еще до того, как пришла помощь.
— Только не думай, что сможешь заменить его, — а вот Дрозд оказался довольно холоден. — Я уже видел подобную реакцию и знаю, чем это обычно кончается. Со дня нашего знакомства Пятый… Глитч лучше кого бы то ни было понимал технику. Он мог часами напролет настраивать снаряжение, устраняя даже самые незаметные помехи, на которые никто другой и внимания бы не обратил. Ни тебе, ни другим не удастся стать им, сколько не старайся… — и все-таки даже в его расчетливом разуме нашлось место для сострадания. — Поэтому оставайся собой. Будь полезен гильдии и отряду не как техник, но как верный солдат. Так или иначе, Глитч рисковал собой не думая о том, чье спасение будет выгодней для Отвергнутых. Он просто спас своего брата.
— И поплатился за это… Зараза. Излишки профессии, да? — Харт попытался увести все в шутку, хотя сам даже не думал смеяться.
Как никто из «Goose company», так и никто из спасательного отряда, пришедшего на помощь попавшим в беду, не собирался обвинять братьев в случившемся. Ведь такова была солдатская доля.
Если кого и можно было винить, так это тех, кто создал ситуацию, приведшую к этим трагическим смертям. Осознавая это, Милия не решалась сказать ни слова.
Уйдя в глубокие раздумья, девушка, возможно, впервые за все это время столкнулась с мыслью о несправедливом положении ударных. Ведь их никто и никогда не спрашивал о том, чего они хотят, а просто давали очередное опасное задание ради блага гильдии.
Быть может, это и стало причиной недавнего предательства в их рядах. Думая об этом, Милия и сама не заметила, как ее сердце болезненно сжалось. Пусть среди генералов она всегда была более лояльна к подчиненным, но сейчас ее начало разъедать настоящее чувство вины.
И это чувство подкреплялось еще и знанием того, что ждало отряд Верса в Ватомире. Ведь генерал уже была в курсе о случившемся с еще одним их братом, по имени Квот.
Конвертоплан уносил солдат домой, активировав маскировочный барьер. Равно как и корпус MCC, ставший невидимым для посторонних глаз, воспоминания о проклятой столице постепенно пропадали из памяти ударных. И никто не желал, чтобы они когда-либо вернулись.
Ватомир, 19:17 вечера.
После приземления на ватомирском ВПП, отряд Фокстрот-сейв во главе со своим капитаном отправился в комнату для телепортаций, а Верс и его парни остались, чтобы подождать остальных. Равно как и Милия, которая все еще не могла подобрать нужных слов, чтобы сообщить им о случившемся.
Но ей и не пришлось. Стоило их конвертоплану показаться над городом, как к ВПП уже бежал первый заместитель Верса. К моменту приземления Морж уже был около ворот и быстро подошел к отряду, собираясь обо всем доложить. Но когда он недосчитался одного из бойцов, заветные слова сами застряли у него в горле.
— А… а где Глитч?
— Погиб, брат. Погиб, спасая нас.
— Ха? Что? — не веря словам Верса, Морж отвернулся и стал ходить из стороны в сторону. — Блядь… Блядь!
Капрал со всей силы толкнул грузовую тележку, попавшую ему под ноги, и схватился за голову.
— Вот сука!
— Морж, успокойся, — подойдя к бойцу, лейтенант взял того за плечо и попытался вразумить. — Мы все еще на задании, так что не привлекай внимание посторонних.
— Да плевать я хотел!