— Да, Фэй, я культист, если ты об этом, — спокойно сообщила мне Лэрви тоном, каким она рассказывала папе «мое новое платье такое красивое». — Почему? Потому что меня от тебя действительно тошнит, сестрица. От всего вашего драконьего племени.
— Так уж от всего, дорогая?
А вот этот голос я меньше всего ожидала услышать, дернулась, обернулась и чуть снова не упала, обнаружив своего бывшего жениха за своей спиной. Ладони Эвора, затянутые в черные перчатки, поймали меня за талию.
— Ну, здравствуй, Фи, — улыбался он мне широкой улыбкой. Так, как будто действительно рад меня видеть. Но глаза. Его глаза, этот взгляд… Алчный, жадный, липкий… Мороз шел по коже.
Я отпрянула назад, вырываясь из его хватки. Сделала еще шаг назад.
Эвор выглядел… Как всегда. В тусклом свете магических огней его волосы казались темно-красными, будто вымытыми в крови. И рубашка на нем была алая, в тон рассыпавшимся по плечам волосам, вся украшена черными тонкими кружевами. В расстегнутом вороте рубашки — какая-то серебряная цацка, в ухе — длинная серьга в виде той же головы дракона с мелкими рубинами в глазах. Черные кожаные брюки и длинный кинжал на бедре в украшенных драгоценными камнями ножнах. Павлином был, павлином и остался.
— Так вот ты какой, когда настоящий, — задумчиво произнесла я, разглядывая его лицо. Впервые в жизни я видела его не благостным и доброжелательным, не обеспокоенным и располагающим, нет. Эвор выглядел смертельно довольным собой. Будто он наконец получил то, чего очень давно желал. Ну если так вдуматься — так оно и было. Меня он хотел давно. Сбылось. Надеюсь, что он обломает об меня все свои зубы.
Эвор, рисуясь, склонил спину, отвешивая легкий поклон. Да, мол, вот именно такой я и есть. Потом подошел к Лэрви, подавая ей руку. Я сначала не поняла, зачем, а потом моя сестра чуть склонила голову, касаясь тыльной стороны ладони Эвора губами. Сложно было не заметить, с каким обожанием она это делала. К слову, так часто делали наложницы драконьих гаремов. Надеюсь, что Эвор Лэрви не соблазнил… Хотя… О чем ты думаешь вообще, Фэй, посреди зала-то жертвоприношений, в компании одного культиста и одного своего врага?
— Значит, вы вместе? — я чуть скривила губы, переводя взгляд с Эвора на Лэрви и обратно. Когда в зале появился мой бывший жених, моя сестра резко поменялась в лице. В нем была какая-то конченая тоска и безнадежность. Кажется, все на свете Лэрв бы отдала, если бы Эвор задержал на ней свой взгляд.
— Ну что поделать, Фи, — Эвор развел руками. — Не мог же я разбить сердце твоей сестры.
Сказал это и чуть улыбнулся Лэрви, легонько скользнул затянутыми в черный шелк пальцами по ее скуле, к подбородку. Мою сестру затрясло, она совершенно отчетливо потянулась к Эвору, будто умоляя приласкать ее больше. Меня начало слегка подташнивать. Не от факта внимания, но от снисходительного, почти брезгливого взгляда Эвора, которым он смотрел на мою сестру.
— Твой план, да, Эв? — поинтересовалась я. Серьезно, это все начинало обретать очертания чего-то более-менее грандиозного. Вот как отец узнал подробности заседания. И не зря они явились так быстро. И не просто так Эв, чьи таланты к телепатии были мне хорошо известны, добился того, чтобы я сняла рядом с ним эмпатическую печать. Для того чтобы понять, что меня сильнее всего беспокоит. А беспокоил меня обет моего мужа, ни больше, ни меньше.
— Ну это не основной мой план, запасной, — Эвор осклабился. — Пришлось придумывать, раз уж ты оказалась непослушной девочкой и попыталась остаться с Гастгрином. Она его бросила?
Последний вопрос он адресовал явно не мне.
— О да, — с торжеством улыбнулась Лэрв и глянула Эвору в глаза, явно обмениваясь воспоминаниями. — Вряд ли у него будет желание в ближайшее время ее искать.
— Дорогая, как же ты жестока, — обернувшийся ко мне Эвор всем своим видом источал триумф — ему явно понравился мой разговор с Вэлем. — Я даже не надеялся на такое удовольствие. Да еще и Джалкин щенка потрепал, восхитительно. Буду с удовольствием переживать это воспоминание раз за разом. Спасибо, Лэрви.
— Отец тоже с вами? — без особого веселья уточнила я. Быть преданной дважды за день… Ну а что, почему нет, так ведь?
— Отец он только тебе, Фэй, заметь, — раздраженно бросила Лэрви. — Нет. Старик не с нами. Потому я отослала его подальше. И портал уничтожила, чтобы за нами они пройти не смогли.
— Тогда как ты подстроила тот его разговор с Вэлькором? — поинтересовалась я.
Сестрица с минуту смотрела на меня с брезгливым превосходством.
— Надо же, — медленно протянула она. — Ты всерьез не можешь сложить два и два, даже зная о существовании ментального подчинения ты не допускаешь себе мысль, что кто-то в мире, кроме твоего мужа, может освоить этот трюк.
— Подчинение? Ты? — Вот это было действительно внезапно, хотя, после того как мне сказали, до меня запоздало дошло, что да, эмоции Лэрви были действительно гораздо ярче, чем у других людей. Не как у Вэля, и рядом не стояло, но все-таки.