Читаем Мой дорогой Коул полностью

Поначалу я не мог двинуться с места. Они били ее. Половина лица распухла. Один глаз не открывался. На горле расплылось черно-синее пятно, по краю отдающее желтизной. На руках… я сделал три шага, еле держась на ногах. На руках у нее остались отметины от подошв ботинок.

Они топтались по ее рукам.

У меня пересохло во рту.

Сжав пистолет одной рукой, второй я нащупал нож. Мне хотелось развернуться, найти одного из них и выпустить ему кишки. Хотелось, чтобы он медленно истекал кровью, чтобы к тому времени, когда вернутся Бартелы, его кровью был залит весь пол.

Но потом Эддисон открыла здоровый глаз, и на меня снизошло потрясающее спокойствие.

Нежность, какой я никогда не испытывал, погасила поднимающееся бешенство. Словно на жажду крови набросили тонкую вуаль. С трудом сглотнув, я заставил себя улыбнуться. Она должна была видеть мою улыбку. Должна была знать, что теперь все будет в порядке. Я скажу, пообещаю и сделаю все, что угодно, лишь бы эта женщина снова почувствовала себя в безопасности.

– Привет, – негромко сказал я, опускаясь возле нее на колени.

По ее посиневшему лицу потекли слезы.

– Привет. – Я поднял руку. Хотел вытереть капельки слез, но в нерешительности задержал руку в воздухе. Мне не хотелось снова причинять ей боль. Я любил ее. Это чувство пронзило меня, заперло дыхание, смешало мысли. – Ты моя. Я люблю тебя.

Она просто продолжала плакать.

– Эддисон? – Я провел пальцем по ее лицу, моля Бога, чтобы это легкое касание не вызвало у нее боли. – Эддисон, ты можешь говорить?

Она едва заметно качнула головой. Говорить она не могла и только плакала.

– Я люблю тебя.

Шевелись. Спаси ее. Возвращайся и убей тех, кого нужно убить. Такие передо мной стояли цели. Я быстро развязал веревки. Когда упала последняя, я просунул руки под Эддисон и поднял ее. Она была такой легкой, словно с момента похищения растеряла весь вес. По пути к двери я чуть не споткнулся; пришлось перевести дух и держать ее покрепче, чтобы она не сомневалась, что снова в надежных руках. Двое бойцов ждали меня. Увидев Эддисон и то, что с ней сделали, они замерли в напряженном молчании. Люди стояли возле комнат, которые зачищали, и молча смотрели, как я проношу Эддисон мимо них.

Дверь на главный этаж теперь открыли – там замерла группа девушек. Они были едва одеты. На некоторых остались только стринги, а голые груди торчали в разные стороны, на других – корсеты, но лица у всех были густо накрашены, а волосы уложены. Я слышал, как они заохали, увидев Эддисон у меня на руках. Две девушки заплакали. Еще одна зажала рот ладонью. Они расступились, давая мне пройти.

Какая-то женщина шагнула вперед. Один из моих парней придержал ее. Глаза у нее расширились. Указав на Эддисон, которую я нес навстречу машине, свернувшей в переулок, она спросила:

– Это они с ней сделали?

– Да, – прорычал я.

Возле меня остановилась машина, открылась задняя дверь. Внутри сидел Картер.

– Давай ее мне, а сам садись.

Не в силах выпустить ее из рук даже на секунду, я покрепче прижал Эддисон к себе. Кое-как забрался в салон и сел, устроив ее у себя на коленях. Водитель закрыл дверцу, и мы тронулись. Мои люди ехали сзади. Когда склад остался позади, я повернулся к Картеру:

– Ты зачем приехал?

Посмотрев на Эддисон, он проворчал:

– Мы семья. Я приехал поддержать тебя.

Я кивнул. Вот такими мы были.

Всю дорогу до дома я не сводил с Эддисон глаз. А когда приехали, отнес ее на свой этаж и уложил на свою кровать. Мы вызвали доктора; он осмотрел ее, обработал раны, дал болеутоляющее, и она уснула.

Когда я пришел на кухню, там ждал Картер с группой моих парней. Все знали: мы снова идем на войну, но я решил, что на сегодня хватит.

Вернувшись в свою спальню, я прислонился к стене и стал смотреть, как дышит Эддисон. Немного погодя опустился на пол и решил ждать, пока она проснется.

Я не шевелился.

<p>Глава 33</p>Эддисон

Меня разбудило осторожное касание пальцев. Кто-то убирал волосы с моего лба, и, открывая глаза, я услышала негромкий голос.

– Привет, привет. – Голос был радостный, потом раздался вздох облегчения. – Вот ты и проснулась. Это я.

У меня дернулись уголки губ. Я знала, кто это.

– Это я, Сиа.

Открыв глаза, я увидела ее. Выглядела она, будто только что из душевой. Волосы мокрые, а на ней… Я попробовала приподнять голову, чтобы лучше ее видеть. Какие-то тренировочные брюки и толстовка с капюшоном. Я сморщила нос – или попробовала сморщить. Не нужно ей носить балахоны такого крысиного цвета. Потом рассмотрела логотип Джорджтауна. Толстовка Джейка. Сиа носила вещи своего парня, и они ей очень нравились.

– Со мной что-нибудь не так? – Она оглядела себя.

Я покачала головой. Все было в порядке. В полном порядке.

– Рада тебя видеть, – попробовала выговорить я и, услышав свой скрипучий шепот, схватила ее за руку и стиснула. Я снова могла говорить!

Сиа рассмеялась.

Перейти на страницу:

Все книги серии Modern Love

Похожие книги