–
Тут последовала короткая пауза, в течение которой бедная женщина, судя по всему, пыталась оправдаться. Вышло у нее это не очень хорошо, потому что муж, восстановивший силы, вновь сорвался на крик:
–
Первое время я думал постучать в стену и указать разошедшемуся мужу на то, что он нарушает покой других людей. Была мысль даже позвонить в полицию. Но когда я услышал про работу мечты в некоем «Языке без костей», то решил не прерывать своим вмешательством эту семейную сцену. Да и кто я такой, чтобы лезть в чужую семью? Как правило, от подобных попыток становится только хуже.
–
Под аккомпанемент этих ругательств я прошел на кухню, где включил чайник, а заодно и ноутбук, который оставил вчера здесь же – на столе. За свою соседку я больше не волновался, поскольку было очевидно, что если бы ее супруг был готов на физическую расправу, то вряд ли бы устраивал столь долгую прелюдию. Правда, «сука» в его исполнении звучала как звонкая пощечина. Итак, я сделал себе кофе, сел за ноутбук и в поисковой строке браузера ввел: Лоранна, «Язык без костей».
–
По первой же ссылке мне открылся сайт бюро переводов, которое предоставляло услуги по многим иностранным языкам и в любой форме. Я сразу расстроился. Кроме санторийского[2]
, я немного владел английским, но далеко не настолько, чтобы с помощью этих скромных навыков пытаться найти новую работу. Хотел уже закрыть сайт и приняться за приготовление завтрака, но тут взгляд мой упал на активную кнопку для соискателей. К моему удивлению, первая же вакансия гласила: «Требуется сотрудник без опыта работы и знания иностранных языков. Обязанности: сопровождение клиентов нашей компании на деловых встречах. Заработная плата высокая. Ждем ваши резюме по электронной почте или по нашему адресу: улица Мартина Идена, дом 3. Все подробности вы узнаете на собеседовании в случае нашей заинтересованности в вашей кандидатуре».