Читаем Мой друг Тролль полностью

Красотка Изабелла сидит над рукодельем,К стежку кладет стежок.Так первым утром мая сидит и вышивает…Чу! Эльф трубит в свой рог!— Ах! — леди Изабелла иглу в парчу продела.— Мне душно взаперти!Ах, я томлюсь, мечтая: то не парча златая —Эльф у моей груди.

— …and yon elf-knight to sleep in my bosom! — произнесла Катя вслух.

— Что ты сказала? — В дверном проеме стоял Карлссон.

Катя так и не услышала, как он пришел.

— «…And yon elf-knight to sleep in my bosom!» «Ах, если бы эльф-рыцарь уснул на моей груди!» — перевела Катя, улыбаясь гостю. — Но чтобы ритм сохранить и в рифму — точно не получится, поэтому «эльф у моей груди». Это очередная баллада. Видишь, как я наловчилась переводить?

— А-а-а, баллада… — произнес Карлссон, как показалось Кате, с облегчением.

— Ну да! Классная, в отличие от предыдущей. И намного проще. Я могла бы и сама справиться, но ты все равно бери стул и садись поближе. Будешь мне слова подсказывать. Вот что такое gowans?

— Старое слово, то же самое, что dandelions, — Карлссон послушно опустился на стул рядом с Катей. Стул жалобно захрустел. — Одуванчики. А о чем баллада?

«Не хочешь ли отправиться со мной в зеленый лес? — набирала тем временем Катя подстрочник. — Не желаешь пешком, так поедем верхом…»

— О девушке и эльфе, — ответила она.

— И что, он ее похитил? — очень серьезно спросил Карлссон.

— Почему сразу похитил? Она сама с ним поехала в лес кататься. А эльф завлек ее в чащу и говорит… — Катя заглянула в текст: — «…Мы прибыли на место, где придется тебе умереть!» Но девушка его перехитрила, навела на него сонные чары и… Что такое slain?

— Зарезать. Дай-ка посмотреть, — сказал Карлссон, протягивая руку к распечаткам.

Минуты две оба молчали. Катя набирала текст, Карлссон внимательно читал.

— Я бы хотела встретить эльфа, — мечтательно сказала Катя. — Представь, как здорово. Сидишь ты рано утром у окна. На дворе первое мая — тепло, солнышко светит, птички поют, одуванчики цветут. И тут из лесу выходит эльф…

— Первого мая? — проворчал Карлссон, отодвигая распечатку. — Ты, Малышка, хоть понимаешь, чего хочешь?

Катя подняла голову и посмотрела на суровое лицо гостя.

— Что? — с насмешкой спросила она. — Опять в балладе все исторически неправильно?

Карлссон хмыкнул.

— «Неправильно…» Скажешь тоже! Все шиворот-навыворот. Дохлая лошадь в кленовом сиропе! Сразу видно, что сочинял какой-нибудь человечек-менестрель в коротких пестрых штанишках!

— Ну да! Конечно, это леди Изабел игрой на клавесине выманила эльфа из леса, чтобы соблазнить! — желчно сказала Катя. Она обиделась за понравившуюся ей балладу. — А эльф обиделся и ее убил. Так, да?

— Глупости! — отрезал Карлссон. — Не стал бы сид убивать знатную девушку в ее доме! Не те тогда были времена.

— Какой еще сид? — заинтересовалась Катя.

— Эльф. Они себя сидами называют… Называли, — поправился он, но Катя на его оговорку не обратила внимания.

— Сид — это эльф? Первый раз слышу, — с сомнением произнесла она. — Ну допустим…

— Про «народ холмов» ты тоже не слышала?

— Ну почему же! Не такая уж я серая! — возмутилась Катя. — И про полые холмы я читала. И про то, что эльфы туда людей заманивали, а потом выпускали — через сто лет!

Карлссон фыркнул.

— Ты не смейся! — снова обиделась Катя. — Я не мифолог какой-нибудь! Что читала, то и говорю! А если ты все знаешь, то, может, расскажешь, как было дело у этого эльфа и Изабел? — язвительно предложила она.

— Может, и расскажу, — сказал Карлссон. — Хотя сразу предупреждаю: именно этой истории я не знаю. Зато хорошо знаю сидов.

— …И девушек! — поддела его Катя.

— Я ведь могу и не рассказывать, Малышка, — предупредил Карлссон.

— Ладно, ладно! Я молчу и внимаю…

— Внимай, — серьезно сказал Карлссон. — Может, в жизни тебе пригодится. Хотя надеюсь, что нет. — Он устроился поудобнее. — Запомни: смертная девушка с эльфом ничего сделать не сможет. Если он захочет выманить ее из дома, то выманит. Если захочет убить, то убьет. Эта Изабел могла воображать, что позвала эльфа, но мне совершенно очевидно: сид пришел сам. Пришел, очаровал, заманил в лес, на нужное место, и убил. Может, и существовала в Шотландии девушка, которой бы удалось перехитрить эльфа, но лично я таких историй не припоминаю. Другое дело, если бы она сама была опытной колдуньей и знала, на что и с кем идет. Но опытная колдунья обычно малопривлекательная старуха, абсолютно непригодная для жертвоприношения…

— Какого еще жертвоприношения? — перебила Катя.

— Там же все прямо сказано, — удивился Карлссон.

— Где?

— Здесь! — Карлссон ткнул толстым пальцем в строчку. — Ты что, читать разучилась? В каждой строфе! «The first morning in May… The first morning in May…»

— Ну и что? — удивилась Катя.

— Как что? — Карлссон посмотрел на нее с изумлением. — Ты не знаешь, что такое первое мая?

Катя напряглась и вспомнила:

— День мира и труда! Его коммунисты празднуют.

Перейти на страницу:

Похожие книги