Читаем Мои эстрадости полностью

Дети:

– О, мама мия!

– О, папа пия!

– О, деда дия!

Хамелли: Успокойся, Мария.

Мария: Тебе хорошо: будешь отдыхать в камере-одиночке! А я всю эту свору должна водить в музыкальную школу!

Хамелли: Я не виноват, что ты рожаешь вундеркиндов!

Мария: Да, ты не виноват – у нас очень талантливый завклубом. Благодаря ему, ты не платишь налог за бездетность!

Хамелли (указывая на детей): Значит, это всё – самодеятельность!.. Я убью тебя!

Участковый: Пойдем, Хамелли. Ещё полчаса, и мы не попадём в тюрьму: у них начнется сиеста.

Надевает на него наручники. Мария в отчаянии заламывает руки. Раскованные дети темпераментно плачут.

Председатель: Стойте!.. Трактор украл я!

Общее потрясение.

Участковый: Для чего он вам понадобился, синьор Положилли?

Председатель: Я подарил его пионерам.

Участковый: Зачем?

Председатель: Я шефствую над этой школой.

Мария и Хамелли (падая перед ним на колени): О, папа!

Председатель: Будьте счастливы, дети мои. Ариведерчи, Ваня!

Гонг.

Ведущий: Фильм, отснятый по этому сценарию совместно с одной из Голливудских киностудий, назывался «Великолепная уборка».

Председатель передового ковбойского хозяйства Хамкинс и его невеста доярка Мэри скачут верхом на коровах по безбрежным полям. Вокруг веселые парни в широкополых шляпах что-то жнут, кого-то молотят, пьют кока-кола, жуют кок-сагыз.

Хамкинс (поёт):…

Скушав сэндвич спозаранку

И глотнув любимый свой коктейль,

Я на собственном мустанге

Объезжал сельхозартель.

Ну, как дела?

Ну, как дела?

Ну, как дела у нас идут?..

Все (дружно, с оптимизмом):

Ах, всё в порядке, председатель,

Все олл-райт и вери-гут!

Мэри: Прэд! Кажется, на третьем участке опаздывают с уборкой овощей. Хамкинс: Без паники, Мэри! Сейчас наведём порядок.

Спокойно вынимает кольт и по списку расстреливает всех присутствующих.

Мэри: Прэд! Зачем ты убил всех студентов? Они так старались! Хамкинс: Завтра на уборку овощей присылают докторов наук из Мичиганского университета: мне негде их поселить. Вот я и освободил коттеджи для профессорско-преподавательского состава!

Под музыку.

Хамкинс: Всё в порядке, май фер леди! Мэри:

Всё в порядке, о май дарлинг!

Оба: Всё олл-райт и вери-гут!

Гонг

Ведущий: Арабский вариант этого фильма носил душераздирающее название: «Пропавшие родители» или «Любовь верблюда». По знойной пустыне идёт стадо коров. Впереди погонщик Хамэд и доярка Махра. Вступает музыка.

Хамед (поёт):

Повелевает нам Коран,

Вести к Востоку караван…

Махра: Хамэд! Как мы докажем на приёмном пункте, что это не коровы, а верблюды? Хамэд: Научим коров плеваться и сделаем им горбы. (Поёт).

…И это вовсе не обман:

Коровы – тоже корован…

Махра: А как мы заставим коров плеваться?

Хамэд: Прочитаем им сценарий нашего фильма.

(Продолжает песню):

…Когда сдадим мы караван,

То сразу выполним весь план…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Заразные годы
Заразные годы

«Заразные годы» — новая книга избранных писем счастья Дмитрия Быкова за разные годы. Мало кто помнит, что жанр злободневной поэтической колонки начался еще в огоньковский период автора. С тех пор прошло уже больше 20 лет: письма счастья перекочевали в «Новую газету» и стали ассоциироваться только с ней. За эти годы жанр не надоел ни автору, ни читателям — что еще нужно, чтобы подтвердить знак качества?В книгу «Заразные годы» войдут колонки последних лет и уже признанные шедевры: троянский конь украинской истории, приезд Трампа в Москву, вечный русский тандем, а также колонки, которые многие не читали совсем или читали когда-то очень давно и успели забыть — к ним будет дан краткий исторический комментарий.Читая письма счастья, вспоминаешь недавнюю и самую новую историю России, творившуюся на наших глазах и даже с нашим участием.

Дмитрий Львович Быков

Юмористические стихи, басни