— Я в порядке. Хиро, я не могу бросить своих подопечных. — Она вдруг обхватывает мою голову и жадно целует меня. — Так соскучилась по тебе, милый, — выдыхает она, и мой член сразу реагирует на её слова.
— А дядя Гарри с нами поедет? — возникает Ника перед нами и подаёт Ларе расчёску и резинку для волос.
Я закатываю глаза. Дядя Гарри ходит в любимчиках у нашей дочери. Собственно с этим бесёнком с ходу справляются только два человека: моя жена и Гарри.
Лара слезает с моих колен, и я стараюсь прикрыть свой стояк.
— Милая, дядя Гарри занят сегодня, но мы попросим его зайти как-нибудь к нам в гости, — говорит жена, заплетая Нике косу из длинных тёмных волос.
В дверь звонят, и Ника с визгом бежит открывать, Лара идёт за ней.
Дом наполняется ещё одним визжащим криком. Это Келли, дочка Люка и Брук. Такая же бестия, что и наша, только с белокурыми волосами и голубыми глазами, как и у родителей. Келли старше Ники всего на неделю, поэтому они дружат не то чтобы с рождения, а даже можно сказать с момента их зачатия.
На кухню входит Люк в обнимку с Ларой, он что-то нашёптывает ей, а она хихикает. Следом идут Брук и дети. Девочки усаживаются на диван в гостиной и начинают шептаться о своих детских секретиках.
— Мы зашли поздороваться, — говорит Брук и обнимает меня. Я же радуюсь, что от детского визга моя эрекция напрочь исчезла.
— Вы уверены, что хотите провести весь день с этими двумя чёртиками? — спрашиваю я её.
— Когда они вместе, они сущие ангелы, — улыбается Брук. — А вам не помешает побыть вдвоём, — она мне подмигивает.
— Намёк понял. Услуга за услугу, — Брук смеётся. — Слушай, Брук, а ты не знаешь, почему твой муж никак не отлипнет от моей жены? — громко спрашиваю я, и она снова смеётся.
— Твоя жена, между прочим, моя сестра, если ты забыл, — говорит Люк, но отстраняется.