Читаем Мой Герой полностью

К клубу мы подъезжаем за полчаса до начала выступления. Он находится на маленькой улочке, в уединённом месте. Грэм говорил, что этот клуб небольшой и не слишком заметный. Здесь собираются люди, которые любят хорошую музыку. Хозяин клуба, тоже музыкант, даёт шанс начинающим исполнителям попробовать себя на сцене. Самым неординарным и талантливым, он помогает, сводит с нужными людьми. Да и музыкальные продюсеры сами иногда здесь появляются в поисках новых талантов, или просто заглядывают на огонёк по старой дружбе.

Мы выходим из такси у двухэтажного кирпичного здания. На стене рядом с дверью красуется скромная, но, тем не менее, заметная неоновая вывеска ART PEOPLE by David Jones. У клуба стоят припаркованные машины и мотоциклы. На тротуаре несколько групп молодых и не очень людей. Они курят и обсуждают сегодняшних исполнителей, я это слышу по обрывкам фраз.

— Дэвид Джонс видимо хозяин клуба, — говорю я, показывая на вывеску. Люк и Хиро соглашаются.

— Ребята уже там, — сообщает Люк, глядя в телефон, и мы идём к двери, ведущей внутрь.

Проходя, мимо двух солидных мужчин слышу, как они говорят о Грэме. От волнения внутри у меня всё переворачивается. Кажется, у нашего друга сегодня будут слушатели не только в нашем лице.

— Дэвид сказал, этот Грэм Хортон необыкновенно талантлив, — говорит один из них, выпуская колечки дыма.

— Что ж, интересно будет послушать, — отвечает ему второй. — У Дэвида нюх на таких, и он редко ошибается.

Я мысленно желаю Грэму удачи, и мы входим. Внутри удивительно просторно, а снаружи клуб кажется совсем маленьким. Большое прямоугольное пространство с кирпичными стенами и каменным полом. Сразу от входа, вдоль всей стены тянется длинная барная стойка, за которой работают три бармена. Напротив бара располагается довольно большая сцена с прожекторами, музыкальными инструментами и прочим сценическим оборудованием. Вдоль двух других противоположных стен расставлены столики со стульями для желающих посидеть, а между ними свободное пространство — танцпол. Я оглядываюсь и замечаю лестницу, ведущую на второй этаж. На открытом балконе, огороженном стальным поручнем, тоже стоят столики, только их окружают мягкие кресла. Их совсем немного и я понимаю, что это вип-зона.

Саймон, Пит и Гарри уже заняли самый ближний столик к сцене и мы идём туда. Гарри встаёт со стула, уступая мне место, но Хиро притягивает меня к себе и усаживает на колени. Гарри слегка улыбается.

— Пиво? Или текилу? — спрашивает он, усмехаясь, а я закатываю глаза.

— Пиво? — отвечает Хиро за нас обоих и Гарри исчезает в толпе.

Он возвращается, держа в обеих руках, сразу шесть бутылок пива и ставит их на столик. Каждый берёт себе по одной. Я обращаю внимание на то, как одет Гарри. Чёрные узкие брюки карго подчёркивают его стройные накачанные ноги и задницу, чёрная футболка с воротом под самое горло облегает каждый мускул торса. Обут он в чёрные кроссовки. На фоне всего этого чёрного образа его светлая чёлка кажется ещё светлее и ярче. Гарри очень привлекательный. Надеюсь, его сердце когда-нибудь научится доверять и откроется для любви.

— Вы видели Грэма? — спрашиваю я ребят, отпивая из бутылки.

— Нет, но он говорил, что первый выходит на сцену, — отвечает Саймон, тоже делая глоток.

Через несколько минут и так тусклый свет в зале, теперь совсем гаснет. Включаются прожекторы, на сцену выходит мужчина. Похоже это хозяин клуба. На вид ему около пятидесяти. Невысокого роста, тёмные волосы до плеч с лёгкой проседью, щетина на лице. Стройная, подтянутая фигура. Он одет также как и большинство вокруг. Джинсы, футболка и чёрные ботинки. На руках множество татуировок. Он подходит к микрофону.

— Всем привет. Для тех, кто сегодня здесь впервые, представлюсь: я — Дэвид. Добро пожаловать в мир талантливых людей и прекрасной музыки.

Толпа, собравшаяся возле сцены, одобрительно свистит.

— Первым выйдет на эту сцену парнишка, покоривший меня своей музыкой и голосом. Вы все должны это услышать. Но меньше слов, больше дела… Грэм Хортон… Наслаждайтесь, ребята.

Дэвид уходит. На сцене появляется наш Грэм и занимает место у микрофона. Он выглядит нереально сексуально. Тёмно-синие джинсы, чёрная рубашка навыпуск, её длинные рукава закатаны до локтей, а верхние пуговицы расстегнуты, открывая мышцы груди. Его чёрные волосы уложены назад, но пара непослушных прядей, обрамляют лицо. Через плечо на ремне висит гитара.

В толпе раздаются тихие аплодисменты, и я вижу, как он волнуется.

— Давай, Грэм! — кричу я как можно громче, и парни свистят, поддерживая меня.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Залог на любовь
Залог на любовь

— Отпусти меня!— Нет, девочка! — с мягкой усмешкой возразил Илья. — В прошлый раз я так и поступил. А сейчас этот вариант не для нас.— А какой — для нас? — Марта так и не повернулась к мужчине лицом. Боялась. Его. Себя. Своего влечения к нему. Он ведь женат. А она… Она не хочет быть разлучницей.— Наш тот, где мы вместе, — хрипло проговорил Горняков. Молодой мужчина уже оказался за спиной девушки.— Никакого «вместе» не существует, Илья, — горько усмехнулась Марта, опустив голову.Она собиралась уйти. Видит Бог, хотела сбежать от этого человека! Но разве можно сделать шаг сейчас, когда рядом любимый мужчина? Когда уйти — все равно что умереть….— Ошибаешься, — возразил Илья и опустил широкие ладони на дрожащие плечи. — Мы всегда были вместе, даже когда шли разными дорогами, Марта.

Натализа Кофф

Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература