Читаем Мой герой полностью

—Во-первых, это глупо, а во-вторых, я не могу себе этого позволить.

Мич вытащил чек из кармана и сунул ей в руку.

— Теперь ты можешь себе это позволить, еще и на чаевые останется.

— Я вовсе не намерена это брать. — Она впихнула чек ему обратно. — Также я не намерена пользоваться услугами такси, тогда как на метро дешевле и удобнее. И менее всего я намереваюсь позволять тебе превращать этот маленький случай в чудовищную катастрофу. Я не хочу расстраивать Рэдли.

— Прекрасно, тогда бери такси. Если не ради своей, так ради его пользы. Подумай, что бы с ним случилось, если бы тебя действительно ранили.

Синяк еще отчетливее проступил на фоне ее внезапно побледневших щек.

— Я не позволю тебе или кому-либо еще учить меня, что хорошо для моего сына.

— Нет, конечно, ты делаешь ему только лучше. Когда же, наконец, до гордячки Эстер дойдет, что у нее крыша поехала, а? — Он засунул руки в карманы. — Ну хорошо, ты не хочешь брать такси. Пообещай мне, по крайней мере, что не станешь разыгрывать из себя храбрую Салли, если еще какому-нибудь бедняге понравится цвет твоей сумочки.

Эстер смахнула пыль с рукава жакета.

— Это кто, новый персонаж твоих комиксов?

— Может быть. — Он приказал себе успокоиться. Как правило, он обладал достаточно спокойным нравом, но, если его раззадорить, он вскипал в секунду. — Послушайте, Эстер, у вас что, в сумке лежали все личные сбережения?

— Конечно нет.

— Семейные драгоценности?

— Нет.

— Микрочипы со сведениями, жизненно важными для национальной безопасности?

Эстер раздраженно вздохнула и присела на подлокотник кресла.

— Я оставила их в офисе. — Окинув его взглядом, она сердито поджала губы. — И прекрати так противно улыбаться.

— Прошу прощения. — Улыбка сменилась ухмылкой.

— У меня был такой отвратительный день. — Она машинально сняла туфли и стала массировать ноги. — Сначала мистер Роузен со своей кампанией за эффективность утром, потом собрание персонала и этот идиот, клерк по расчетам 5, который имеет на меня виды.

— Что за идиот?

— Не бери в голову, — устав, она принялась тереть виски, — просто прими к сведению, что вокруг все становилось хуже и хуже и я уже была готова откусить кому-нибудь голову. Поэтому, когда тот воришка схватил мою сумку, я взорвалась. По крайней мере, мне приятно сознавать, что он еще несколько дней похромает.

— Угостила его парочкой пинков?

Эстер снова сделала недовольную гримасу, осторожно коснувшись пальцем своего глаза.

—Ага.

Мич победно сделал шаг вперед, затем склонился над ней. Окинув ее синяки взглядом, в котором было больше любопытства, чем симпатии, он заметил:

— Да ты завтра будешь сиять всеми цветами радуги.

— Правда? — Эстер снова коснулась пальцем ушиба.

—Без вариантов. Он будет просто великолепным.

Она подумала о тех взглядах и объяснениях, которые ждут ее на следующей неделе.

—  Прекрасно, просто прекрасно.

—  Болит?

—  Да.

Мич коснулся губами больного места, прежде чем она успела опередить его.

—  Попробуй приложить лед.

—  Я уже подумала об этом,

—Я разложил свои вещи. — Рэдли стоял посреди коридора, уткнувшись глазами в ботинки. — У меня было домашнее задание, но я его уже сделал.

—Это замечательно. Иди-ка сюда. Подойдя ближе, Рэдли продолжил изучать ботинки обиженным взглядом. Эстер обняла его за шею и прижала к себе:

—  Прости.

—  Все нормально. Я не хотел тебя злить.

—  Ты меня не злишь. Мистер Роузен меня злит, человек, хотевший украсть мою сумочку, меня злит, но не ты, моя крошка.

—  Я могу принести тебе мокрую тряпку на голову, как ты делала мне, когда у меня болела голова.

—  Спасибо, но, кажется, мне больше помогут горячая ванна и пакет со льдом. — Она еще раз прижалась к нему, потом вспомнила: — Ой, мы же хотели устроить сегодня праздник. Чизбургеры и кино.

—  Ну, мы можем вместо этого посмотреть телевизор.

—  Хорошо, чуть позже будет видно, как там с моим самочувствием.

—  А я получил «А» за контрольную по правописанию.

—  Ты мой герой, — проговорила, улыбаясь, Эстер.

—  Знаешь, горячая ванна — это совсем не плохая идея. Лед тоже. — У Мича уже созрел план. — Почему бы тебе не заняться этим, пока я позаимствую Рэдли ненадолго.

—  Но он же только вернулся домой.

—  Совсем ненадолго. — Мич взял ее за руку и повел по коридору. — Добавь в ванну пену. Мыльные пузырьки существенно укрепят твой моральный дух. Мы вернемся через полчаса.

—  Куда вы собрались?

—  Мне нужно сделать одно дело. Рэд может составить мне компанию, да, Рэд?

—  Конечно.

Идея понежиться тридцать минут в ванне казалась восхитительной.

—Только обойдитесь без конфет. Скоро ужинать.

—Хорошо, не съем ни одной, — пообещал Мич, провожая ее до ванной. Положив руку на плечо Рэдли, он промаршировал обратно в гостиную. — Готовы отправиться на задание, капрал?

Просияв, Рэдли отдал честь:

—Слушаюсь и повинуюсь, сэр.

Перейти на страницу:

Похожие книги