Читаем Мой капитан полностью

– Ты это сделал, чтобы я могла потом пересматривать это?

Он кивнул.

– Зачем?

– Потому что когда мы поссоримся в следующий раз – если мы поссоримся в следующий раз, у тебя будет зримое подтверждение того, что тебе не стоит тратить время на поиски кого-то еще.

Он подошел ко мне и поцеловал в губы. А потом продолжил восполнять упущенное – развел мои ноги по сторонам и, скользнув в меня, медленно овладевал мной снова и снова.

<p>Гейт В33</p>

Джиллиан

Лондон (HTW)

Когда мы уже вечером приземлились в Лондоне, нас принял в свои объятия привычный туман. Все еще окутанные запахом секса, мы заселились в отель, приняли душ, а потом Джейк повез меня по магазинам.

Совершенно насытившись сексом, я заснула той ночью в его объятиях, понимая, что никогда еще не чувствовала себя счастливее. Когда он целовал меня перед сном, я от всего сердца надеялась, что, может быть, все это продлится хотя бы месяц…

* * *

Утром я проснулась измученной, все тело саднило. Слева от меня стоял поднос с роскошным завтраком, и к клубнике была прислонена записка.

Должен выйти позвонить.

Скоро вернусь.

Джейк

Я не позволила себе начать раздумывать, почему ему надо было уйти, чтобы поговорить по телефону. Я решила оставить это, как есть.

Медленно сев, я начала завтракать, одновременно просматривая сообщения.

Мама: Твоя квартира гораздо красивее, чем мы думали. Спасибо, что пустила нас.

Мама: На какие деньги ты смогла себе такое позволить? (Джиллиан, скажи… Ты торгуешь наркотиками?)

Эми: Ты пропустила предложение года! Джиллиан, было – ПОТРЯСАЮЩЕ!

Хизер: Так жаль, что тебя с нами не было. Как там Джейк?

Брайан: Она сказала «да»! Потом пришлю тебе фотки. Было КЛАССНО.

Мередит: Это предложение было нудным. С тебя причитается за то, что я загубила на него всю субботу. Прилагаю фотки (несколько фотографий).

Рассмеявшись, я щелкнула на картинки, радуясь, что избежала этого «классного» праздника. Когда я смотрела на фотку плачущего Брайана на коленях, Джейк вернулся в номер.

– Что смешного? – спросил он.

– Да это предложение, – показала я ему телефон. – Он заплакал, даже еще не встав на одно колено.

Приподняв бровь, он посмотрел на фотографию.

– Забавно.

– Если когда-нибудь в будущем ты захочешь сделать мне предложение, пожалуйста, не рыдай. Это испортит все.

Он полностью проигнорировал это замечание и поднес мне к губам клубнику.

– Одевайся. У нас осталось только полтора дня, а я хочу показать тебе кое-что.

Я улыбнулась, выскочила из кровати и быстро надела новые джинсы и свитер, которые он купил мне вчера. Он не сводил с меня глаз.

Когда я была готова, он взял меня за руку, мы вышли из отеля и сели в ожидающее нас такси. Машина лавировала по вымощенным булыжником улицам, а Джейк, притянув меня к себе на колени, перебирал рукой мои волосы.

– Куда мы едем? – тихо спросила я.

– Туда, где тебе понравится.

Через несколько минут мы остановились возле Hatchards, самого старого книжного магазина в Лондоне.

Я не могла перестать улыбаться, пока он помогал мне выйти из машины и вел мимо знаменитого кафе, стеллажей и витрин. Мы подошли к залу, перед которым висело объявление: «Сегодня – автограф-сессия!»

– Ты привел меня за автографом? – взглянула я на него, не в силах удержать изумление. – Это что, Джон Гришэм?

– К сожалению, нет, – рассмеялся он.

– А кто же тогда?

– Так ли это важно? – искренне спросил он, как будто ему сегодня и вправду было важно произвести хорошее впечатление.

– Нет, – улыбнулась я. – Сейчас нет.

Он отодвинул мне стул возле одного из столов.

– Я принесу тебе кофе. Три сахара и ореховый сироп, верно?

– Ты запомнил?

– Вообще нет. – Перед уходом он чмокнул меня в лоб.

Внезапно в зале раздались громкие аплодисменты, и я присоединилась к ним, поднявшись вместе со всеми. На сцену поднялась женщина в коротком красном платье.

– Леди и джентльмены, – сказала она. – Спасибо, что пришли сегодня к нам в Hatchards. Мы имеем честь представить вам нашего гостя этого месяца. Приветствуйте, всемирно известный автор бестселлеров «Тайны Клуба „На Высоте“ и „Нью-Йорк, Нью-Йорк“», Брук Кларксон!

У меня упали руки и замерло сердце. Столкновение прошлого и настоящего понизило мне настроение сразу на десять уровней.

Автор, в прекрасном черном платье и с улыбкой на миллион долларов, заняла место на сцене и помахала публике.

– Привет! – сказала она. Она выглядела так же безупречно, как и тогда, когда мое столкновение с ней стоило мне работы. – Я так рада встретиться сегодня с вами!

Зрители захихикали, как первоклассники. Передо мной всплыла моя предыдущая работа, вся боль и злость, все то, из-за чего я оказалась на своем теперешнем месте.

– Прежде чем начать, я бы хотела ответить на ваши вопросы, – сказала она.

Я медленно поднялась, собираясь уйти оттуда ко всем чертям. Выбегая из зала, я едва не столкнулась с Джейком, который пошел за мной к двери и схватил за руку прежде, чем я успела убежать. Увидев выражение моего лица, он потащил меня в конец магазина и прижал к стеллажу с книгами.

Перейти на страницу:

Все книги серии Турбулентность

Турбулентность
Турбулентность

Трахни меня безрассудно. Поцелуй сильнее. Овладевай мною снова и снова... Мы встретились под облаком из клише: – Парень встречает девушку. – Парень очаровывает девушку. – Парень трахает девушку. Наша история должна была закончиться сразу же после первых пережитых оргазмов, так что прямо после них наши дорожки и разошлись. Но, по велению судьбы, мы снова увидели друг друга... И ни я, ни он не смогли уйти на сей раз. Наши правила были до боли просты. Наша страсть была неимоверна. Наши сердца, по идее, должны были остаться в сохранности... Но когда вы находите что-то настолько всепоглощающее – что-то столь опьяняющее и неизбежное, то ставите на кон все, что имеете, невзирая на риск быть обреченным на крах и погибель. Вот такие вот мы. Вот такая наша изувеченная любовь. Вот это и есть турбулентность.

Уитни Грация Уильямс

Эротическая литература

Похожие книги

Краш-тест для майора
Краш-тест для майора

— Ты думала, я тебя не найду? — усмехаюсь я горько. — Наивно. Ты забыла, кто я?Нет, в моей груди больше не порхает, и голова моя не кружится от её близости. Мне больно, твою мать! Больно! Душно! Изнутри меня рвётся бешеный зверь, который хочет порвать всех тут к чертям. И её тоже. Её — в первую очередь!— Я думала… не станешь. Зачем?— Зачем? Ах да. Случайный секс. Делов-то… Часто практикуешь?— Перестань! — отворачивается.За локоть рывком разворачиваю к себе.— В глаза смотри! Замуж, короче, выходишь, да?Сутки. 24 часа. Купе скорого поезда. Загадочная незнакомка. Случайный секс. Отправляясь в командировку, майор Зольников и подумать не мог, что этого достаточно, чтобы потерять голову. И, тем более, не мог помыслить, при каких обстоятельствах он встретится с незнакомкой снова.

Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература
Сбежавшая жена босса. Развода не будет!
Сбежавшая жена босса. Развода не будет!

- Нас расписали по ошибке! Перепутали меня с вашей невестой. Раз уж мы все выяснили, то давайте мирно разойдемся. Позовем кого-нибудь из сотрудников ЗАГСа. Они быстренько оформят развод, расторгнут контракт и… - Исключено, - он гаркает так, что я вздрагиваю и вся покрываюсь мелкими мурашками. Выдерживает паузу, размышляя о чем-то. - В нашей семье это не принято. Развода не будет!- А что… будет? – лепечу настороженно.- Останешься моей женой, - улыбается одним уголком губ. И я не понимаю, шутит он или серьезно. Зачем ему я? – Будешь жить со мной. Родишь мне наследника. Может, двух. А дальше посмотрим.***Мы виделись всего один раз – на собственной свадьбе, которая не должна была состояться. Я сбежала, чтобы найти способ избавиться от штампа в паспорте. А нашла новую работу - няней для одной несносной малышки. Я надеялась скрыться в чужом доме, но угодила прямо к своему законному мужу. Босс даже не узнал меня и все еще ищет сбежавшую жену.

Вероника Лесневская

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы