Читаем Мой Капитан. На горизонте Шторм полностью

— Ливингстон! — а, нет, станет… — Я обязательно объясню тебе зачем нужны напарники, расскажу, как работает полиция Чартауна и о допустимом уровне самоотверженности, которая у тебя, по неизвестным мне причинам, граничит со слабоумием! Ты…

— Рэн! — зашипела я, нарочито широко распахнув глаза и указала на Хадари — Тут капитан, ты видишь его?

— Все в порядке, Рейман. — с трудом сдержал улыбку Линдар — Продолжай, пожалуйста. Очень хочу послушать.

— Эй! — возмутилась я, выразительно посмотрев на друзей — Я же…

— Давай-давай, Рэнар! Мы все хотим. — Брант поддержал друга.

— Лучше тебя с этой задачей никто не справится! — и Вестар туда же! Предатель…

— Хадари! — незнакомый мужчина в полицейской форме подошел к нам и, сам того не зная, спас меня от показательной порки — Могли бы вы взглянуть…

— Капитан Стивенсон, это не наша юрисдикция. — спокойно ответил Линдар — Мне нужен был мой детектив, больше никаких притязаний на дела полиции Белфорта не имею, так что…

— Уверен, вас это заинтересует. — мужчина продолжал настаивать на своем — Нам нужна ваша помощь. Лейтенант Чедвик уже занимается подготовкой документов для допуска Чартауна к расследованию.

— Дайте мне минуту. — Хадари вытянулся и я почувствовала как напряглись мышцы его спины — Милз, Брант, в участок. Проследите, чтобы Тамина не покидала пределы шесть-девять, пока я не вернусь. Рейман, Торвуд, со мной. А ты, Ливингстон…

— Я всё поняла. — выпалила, в надежде, что на этом указания капитана закончатся.

— Я скоро приеду — понизил тон Линдар — и ты больше ни на шаг от меня не отойдешь. Это приказ.

— Да, мой капитан! — улыбнулась в ответ и быстро зашагала к выходу, но все же обернулась, не отказав себе в удовольствии, насладиться видом зеленеющих глаз моего совершенного мужчины.

Очень хотелось узнать, что может заинтересовать капитана и всю полицию Чартауна, но ещё больше хотелось оказаться в безопасном месте, подальше от не такого уж и надежного банка Белфорта. Видимо, не придумали еще систему безопасности, которая может защитить от вооруженного ограбления.

Всю дорогу до участка Милз и Брант наперебой рассказывали мне о том, что происходило за пределами банка, сообщили детали почти идеального плана по спасению меня, отпускали забавные шуточки по поводу поведения капитана и заваливали меня вопросами о том, как это — быть заложницей.

— Эмз, я так рада была тебя видеть! — улыбнулась, рассматривая встречные машины — Когда увидела бомбу, чуть с ума не сошла…

— Хорошо, что у престарелого миллионера проблемы с сердцем. — процедил Аллан, недовольно поморщившись — Хоть какая-то от него польза.

— О, Ди Лангардо был великолепен! — фыркнула я — Громко стонал, кричал, хватался за грудь, причитал, трижды, представляете, трижды ходил в уборную, чтобы умыться! Я даже не сразу поверила, что ему действительно плохо!

— Клоун. — Ал вдавил педаль газа в пол, как будто хотел побыстрее сбежать от разговора об Оскаре — Как ты увидела бомбу, Тэм?

— Тоже решила прогуляться. — хмыкнула я, пожимая плечами — К счастью, из коридора, который ведет в туалет, открывается отличный вид на служебное хранилище. Господа грабители увлеченно копались в бумажках, а я заметила на полу сумку с пластитом.

— И решила сообщить нам об этом через медиков? — протянула Милз — Ловко, Тэм, молодец.

— Ага, я громче всех кричала, что человеку срочно нужна помощь врачей! — горделиво продолжила — Так что ответственность передать Оскара возложили на меня. Правда, нас сопровождал мужчина, вооруженный пистолетом, но это мелочи.

— Спасибо Ди Лангардо! — похвалила миллионера Милз — Если бы не его вой, тебя бы услышали.

— За что еще хочешь поблагодарить своего любовника? — процедил Аллан, крепко сжимая руль — Может апельсинов ему отнесешь в больницу?

— Брант, не завидуй! — Эмз небрежно отмахнулась — В городе полно олигархов, ты тоже себе кого-нибудь найдешь.

— Меня не интересуют ходячие кошельки, — рыкнул форс, грозно глянув на девушку — в отличие от некоторых…

— Ах, да, ты же по юбкам, дружочек! — теперь и Эмз злится, отлично… — Точнее по тому, что под ними!

— Я уже сказал. — Ал продолжил мучать педаль газа, что немного пугало — Меня интересует одна конкретная юбка!

— Фетиш какой-то новый? — нарочито удивленно ответила подруга — Ходишь по подружкам и заставляешь их надевать ее?

— Эмили, прекрати! — психует форс и мы, кажется, сейчас взлетим — Ты знаешь, о чем я говорю. И нет у меня никаких подружек!

— Целых три дня ни к кому не подкатывал? — она издевается, определенно — Тяжело тебе, наверное…

— Справляюсь, не переживай! — пристегнусь-ка я, пока не поздно…

— Не думаешь о себе, подумай хотя бы о других! — всплеснула руками Эмз — Ты лишаешь любви тысячи женщин, а это преступление, медовый мой! Мы в ответе за тех, кого приручили.

— Там немного другой смысл…. — попыталась сменить тему, потому что находится в эпицентре этого урагана, становилось невыносимо — Речь идет скорее о домашних животных, а не…

— Ты вообще меня слушаешь, Милз?! — кажется, не получилось — Меня не интересуют другие женщины, я сделал выбор.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Расплата. Отбор для предателя
Расплата. Отбор для предателя

«Отбор для дракона, благороднейшего Ивара Стормса! Остались считанные дни до завершения!» - гласит огромная надпись на пункте набора претенденток.Ивар Стормс отобрал мое новорожденное дитя, обвинив в измене, вышвырнул из дома, обрив наголо, отправил туда, откуда не возвращаются, сделав мертвой для всех, только потому, что я родила ему дочь, а не сына. Воистину благороднейший…— Все нормально? Ты дрожишь. — тихо говорит юный Клод, играющий роль моего старшего брата.— Да, — отвечаю я, подавляя лавину ужасных воспоминаний, и делаю решительный шаг вперед.Теперь, пользуясь запрещенной магией, меняющей облик, мне нужно будет вновь встретиться с предателем, и не только встретиться, но и выиграть этот безумный отбор, который он затеял. Победить, чтобы вырвать из его подлых лап моих деток…

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература