Читаем Мой капитан полностью

Они двинулись в направлении дома Трависа и Джосси. У Хэнка сжалось сердце. Дело в том, что Джосси Гуттьерес была его дочерью. Он узнал о ее существовании, только когда она приехала сюда.

Он встретил ее с радостью. А когда Джосси вышла замуж за Трависа, подарил ей землю, на которой молодые выстроили себе дом. Остальную землю Хэнк разделил между Ченсом, Кейдом и Трависом.

Наконец они подошли к Джеку. Ченс и Джек уставились друг на друга не как отец и сын, а скорее как воинственные ковбои с Дикого Запада. Кейд и Травис стали рядом со своим старшим братом. Тут даже постороннему стало бы ясно, что если ты против одного из этих парней, то ты против всех.

— Ну, вот и мы, — начал Ченс. — Что тебе от нас нужно?

— Ничего. Я просто, хотел увидеть вас и узнать, как вы.

— У нас все в порядке. Мы не нуждаемся в твоей помощи, — отрезал Ченс.

Джек внимательно смотрел на них.

— Это заметно… — Он вздохнул. — Конечно, поздно. Но я пришел просить у вас прощения за то, что не смог вас вырастить. И за то, что у вас из-за этого было столько проблем. Вам пришлось очень туго, когда меня арестовали…

— Ты прав, — усмехнулся Травис. — Нам было трудно, но это уже в прошлом. Сейчас извиняться бессмысленно.

Джек резко побледнел. Это бросилось всем в глаза, несмотря на его загар.

— Да, вы в порядке. Спасибо тебе, Хэнк.

— Не за что, — кивнул тот.

Джек снял шляпу и взъерошил волосы.

— Вы вправе сердиться на меня, но не на Линдси. Она ни при чем. Она просто хотела на вас посмотреть.

— Она должна была сказать нам, кто она, — сухо проговорил Травис.

— Я прошу вас не сердиться на Линдси. Самое главное то, что она отличный ветеринар.

— А может, она приехала, чтобы тебе было бы легче вернуться сюда? — заметил Кейд, который до этого молчал все время.

Джека это замечание задело.

— Если бы мне это было нужно, я не ждал бы двадцать лет… — Он снова надел шляпу. — В определенном возрасте человек примиряется со своим прошлым. Я обещаю, что сегодня навсегда уеду отсюда.

Брейди было приятно в седле. Вообще ему было хорошо. Солнце прогрело декабрьский воздух, и они с Линдси скинули куртки.

— Как ты славно придумал поездить на лошадях! — обернулась к нему Линдси. — Кстати, а как твоя нога?

— Полный штиль. — Нога позволила ему забыть о себе и думать только о Линдси. — Поскачем в долину и взглянем на табун? — предложил Брейди.

— Давай! Я давно там не была.

Они поднимались на холм вместе. С тех пор как они нашли золу от костра и гильзы, здесь больше не стреляли… Система видеонаблюдения Хэнка работала как надо.

Высматривая табун, Линдси увидела группу мужчин.

— Это Джек и Рэнделлы, — сказала она, натягивая поводья. — Нам лучше уехать отсюда.

Брейди всмотрелся в группу.

— Знаешь, мне кажется, что они ссорятся.

— Брейди, Джек неважно чувствует себя, — озабоченно произнесла Линдси. — И еще один стресс не прибавит ему сил.

— Тогда парням надо сообщить, что он серьезно болен, — и Брейди сжал ее руку своей.

— Джек мне этого не простит… — Линдси покачала головой.

— Все равно нужно это сделать. Ты должна срочно ему помочь! — рассердился Брейди.

Они спустились с горы и подъехали к группе Рэнделлов.

— Здравствуйте, — поздоровался с ними Джек. — Ты не должна быть здесь, — сказал он затем, обращаясь к Линдси.

— Нет, должна, раз я заварила эту кашу… — Она взглянула на братьев. — Я не хотела вас беспокоить.

— Джек прав, Линдси, — сказал Кейд. — Тебя это касаться не должно.

— Нет, должно! Джек заменил мне отца. Я люблю его. Может, он и совершил ошибки в молодости, но ошибаются все! — Она еле сдерживала слезы.

— Не защищай меня, Лин, — шагнул к ней Джек. — Это мое дело, мое и моих сыновей.

— Мы тебе не сыновья! — прошипел Ченс.

— Я понимаю, что потерял право называть вас так много лет назад….

В наступившей тишине они услышали отчетливый цокот копыт. Подъезжали Джаред, Уайт и Дилан.

— Мы слышали выстрелы, — закричал им Джаред.

— Мустанги ранены? — встревожился Хэнк.

— Нет, они только вспугнули табун.

— Откуда стреляли?

— Оттуда, — Уайт указал на запад.

— Нужно их остановить. Можно взять твою лошадь?

— Конечно. Я вернусь пешком.

Ченс с братьями тут же ускакали. Брейди хотел поскакать следом за ними, но Хэнк остановил его:

— На грузовике быстрее.

— Можно и мне с вами? — Джек двинулся к ним.

— Почему бы и нет? — пожал плечами Хэнк.

Джек тут же позвонил жене и сказал, что скоро вернется.

— Позаботься о маме, — сказал Джек Линдси, и она снова стала спорить с ним.

Тогда к Линдси обратился Брейди:

— Останься здесь, прошу тебя. Не добавляй мне новых беспокойств.

— Ну хорошо… Приглядывай за Джеком, ладно? — кивнула она ему.

— Мы скоро вернемся, — Брейди быстро поцеловал ее.

— Садись за руль, Брейди. — Трое мужчин быстро сели в машину.

— Позвони шерифу, Хэнк, — попросил Брейди.

— Он нам ничем не помог в прошлый раз, — проворчал Хэнк, но мобильный достал.

— Это нужно для протокола. Мы должны указать, что обращались к властям. Особенно если это те же ребята, которые стреляли в мустангов и раньше. За несколько месяцев они ранили двух лошадей! Линдси одну из них вылечила.

— Замечательная моя девочка, — сказал Джек гордо.

Вскоре они подъехали к воротам.

Перейти на страницу:

Все книги серии Техасское братство

Похожие книги