Читаем Мой холодный мужчина полностью

Еще один глоток кофе. Последний. Тот, что варила для меня Алекс в надежде подарить тепло. Я подтянул плед, немного посидел, прислушиваясь к тишине, и лед стал немного отпускать. Но я знал, что передышка временная, вскоре все вернется, начнется по новой, и поэтому увеличил толщину ледяной преграды, чтобы наверняка не прорваться к ней, не забыться…

Алекс стояла перед глазами, светлая и прекрасная, и вскоре я неожиданно для себя провалился в сон, а когда открыл глаза, только начало светать. Медленно сел, огляделся.

Кое-где стены еще покрывал иней, ледяная стена по-прежнему была на месте. Прислушался к своим ощущениям. Усталости как не бывало, над способностью я снова обрел полный контроль.

Какой-то странный откат… Или Алекс умудрилась согреть меня, находясь даже там, за толщей льда, одним своим присутствием? Горячий кофе, прозвучавшая земная сказка, теплый плед… Неужели этого хватило, чтобы справиться?

Нет ответа. И только небывалое чувство легкости ощущается во мне, в который раз вдребезги разнося внутри сердца крепкую снежную броню.

Глава 15

Алекс

Как ни странно, я смогла выспаться и утром, открыв глаза, почувствовала себя бодрой и отдохнувшей. Приподнялась, потянулась и обнаружила на небольшой прикроватной тумбочке чашку ароматного кофе и бутерброды. Улыбка сама просилась на лицо, и удержать ее не получилось.

Сделала глоток. В кофе ощутимо чувствовались корица и мед, а сам напиток оказался достаточно терпким и сладким.

– Доброе утро! – поздоровался Диар, показываясь в дверях.

Еще один глоток – и я подняла на него глаза, позволив себе забыться в темно-синей бездне его взгляда.

Одетый в привычную черную форму с серебристыми вставками, пахнущий морозом и снегом, Диар был до невозможности красив. По-прежнему уверенный в себе и сильный. Словно вчера ничего не случилось и ему не пришлось рисковать собой, почти погибнуть, а затем справляться с последствиями отката.

– Здравствуй, Диар. – Я сделала глоток кофе и потянулась к бутерброду, пытаясь собрать воедино разбегающиеся мысли.

Как себя с ним вести? Что ему сказать?

Он прошел внутрь комнаты, присел на кровать.

– Злишься, что запер? – вдруг спросил Диар.

– Это была не лучшая твоя идея, – честно признала я, хотя, с другой стороны, понимала, что он желал защитить и уберечь.

– Отсутствие у тебя страха перед опасностью меня напрягает, Алекс. Может… – Тут Диар замер, словно его озарила и за считаные мгновения выбила воздух из легких какая-то мысль. – Ненормальное отсутствие страха – это последствие использования способностей интуита?

Голос у Диара был чуть хриплый, встревоженный, и он не пытался скрыть своих чувств, как это часто делал.

Я отставила пустую тарелку, допила кофе и на миг прикрыла глаза.

– Алекс! – позвал он.

– Да.

Диар тихо выругался и поинтересовался:

– Почему мне не сказала?

– А должна была?

Он рывком перетянул меня на свои колени.

Глаза в глаза, мои губы почти касаются его, руки обжигают поясницу, и по позвонкам медленно, но верно разбегаются искры пламени.

– Да. Я бы тогда знал, с чем имел дело, и…

– Все равно бы запер, – заметила я и совсем тихо добавила: – Спасибо, Диар. За безопасность рядом с тобой, непривычную мне заботу и понимание.

Он коснулся пальцами моего подбородка, заставляя поднять глаза. Взгляд у него все такой же: пронзительный, глубокий и морозный. И плещется в нем что-то непонятное – то ли удивление, то ли растерянность.

Диар медленно наклонился и поцеловал меня, вкладывая в это касание какую-то невероятную, практически запредельную нежность. Она опалила до самого горла, разожгла притаившееся желание, и мои пальцы оказались в волосах Диара, а сама я была тесно к нему прижата.

Вдох на двоих. И не расцепить объятий, не отпустить, словно там, за нашими спинами, немыслимая пропасть. А мы стоим на краю, держимся друг за друга и, пока вместе, не падаем.

Кажется, раздалось чье-то покашливание, но я не обернулась. Гладила пальцами лицо Диара, запоминая каждую черточку и линию. Потянулась и накрыла его губы своими, не в силах сдержаться и устоять перед ним, моим единственным мужчиной.

Кто-то кашлянул громче, и мы с трудом оторвались друг от друга, обернулись. В дверях в деловом темно-сером костюме, в расстегнутой на две верхние пуговицы рубашке стоял Маркус.

– Ты что делаешь? – хмуро поинтересовался Диар.

– И тебе доброе утро, Диар. Ни ты, ни Алекс не отвечаете по лиару. Зашел узнать, как у вас дела.

– «Звездный ветер» еще цел, поэтому считай, что все в порядке, – ответил за нас обоих Диар, и я хихикнула. Просто не смогла сдержаться. Помнится, пару недель назад примерно такой же разговор состоялся у нас с Маркусом, когда мы летели с Тирун-на-тара. – На задание нас хочешь отправить, да?

– А я думал из нас двоих менталист – это я, – заметил Маркус. – Собирайтесь, жду вас в твоем кабинете, Диар.

И он, не прощаясь, вышел.

Диар бережно пересадил меня на кровать, поднялся:

– Твои вещи в ванной, не торопись.

Перейти на страницу:

Все книги серии Космоопера. Ариаты

Мой холодный мужчина
Мой холодный мужчина

Мне говорили, что в морозной бездне его глаз можно сгинуть. И что мне, Александре Соколовой, выпускнице Звездной академии Дарнса, лучше держаться от него подальше. От этого холодного мужчины, способного превратить мир в стужу.Но…Один-единственный взгляд, одно-единственное случайное прикосновение… Пожалуй, после этого даже не стоило и пытаться не влюбиться. Это было неизбежно. Да и как теперь не сократить расстояние, если нас, помимо чувств, связали работа и его враги? А в ледяном взгляде я смогла рассмотреть ответное пламя любви. Пламя, способное озарить все вокруг, согреть, защитить…Вопреки всему. На краю бездны. Когда смерть стоит за плечом… я просто протяну ему руку. И вместе мы преодолеем любые беды и разберемся даже с самыми коварными врагами. Разве может быть иначе, если любовь в наших сердцах сияет ярче всех звезд?

Ольга Сергеевна Шерстобитова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Мой огненный мужчина
Мой огненный мужчина

Он – тот, кого все считают огненным чудовищем. От кого бегут без оглядки. С кем опасаются встречаться даже взглядом. Но… когда мой мир разрушился, именно он случайно оказался рядом, защитил и согрел заботой. А еще… подарил надежду на лучшее.Только порой у судьбы есть планы, не зависящие от чужих желаний. И нас она раскидала по разным концам Вселенной. Раскидала, чтобы спустя несколько лет вновь столкнуть на незнакомой планете, где я спасла ему жизнь и… не узнала. Но при этом безоглядно влюбилась в этого огненного мужчину, чей взгляд обжег душу и пригрозил превратить сердце в пепел.И пусть небеса осыпаются звездами, я просто укрою его в своих объятьях и не позволю упасть. Вместе мы способны раскрыть любую тайну и уцелеть среди холодного космоса, согреваясь огнем друг друга. Разве может быть по-другому, если в сердце пылает любовь.

Ольга Сергеевна Шерстобитова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Мой любимый менталист
Мой любимый менталист

Когда мы впервые встретились, я ничего не знала о нем. Даже его имени. Этот невероятный мужчина всего-то и успел – спасти межзвездный корабль от нападения пиратов и завладеть моим сердцем.А после неожиданно оказался моим начальником. И тут-то и выяснилось, что о его способностях к менталистике на планете Ариате ходят самые страшные сказки. Подчиненные дрожат от одного взгляда, опасаясь даже к нему приближаться. И лишь коварные враги плетут за спиной все новые козни и не думают отступать.И бежать бы мне на другой край Вселенной… Да только, как быть, если в моем менталисте, которого все так бояться, я увидела сильного и смелого мужчину. Того, кто способен на искренние чувства. Да такие, что удержаться нет ни единого шанса.И я рискну. Шагну в его объятья, укрою от чужих взглядов и никому не отдам. Моего мужчину. Моего любимого менталиста.

Ольга Сергеевна Шерстобитова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы