Читаем Мой хозяин дракон (СИ) полностью

— В самом деле, пора идти. Готовиться к помолвке. Выздоравливай, пташка. Левия сказала, что уже заготовила для тебя три корзины белья на починку.

…Когда он уходил, я тайком показала ему в спину однажды подсмотренный на улице и объясненный горничной неприличный жест. И почему-то стало легко на душе — выяснилось, что я не боялась Лиара Фейдерлина до дрожи в коленках. Эта словесная перепалка словно утвердила меня в мысли, что ничего он мне дурного не сделает, ровно до тех пор, пока… Пока — что?

***

Через пару дней я окрепла настолько, что сама предложила Айте прогуляться и посмотреть остров. К этому времени Левия выдала мне платье, такое же дoбротное и уныло-серое, как и у нее, белый передник с карманами и накрахмаленный до хруста чепец. Вдобавок я стала обладательницей плотных шерстяных чулок, сатиновых панталон по колено и грубых, но практичных башмаков, которые, по словам той же Левии, очень хороши, чтобы ходить по каменистой почве.

— Куда вы хотите пойти? — Айта удивленно заморгала печальными глазами, — санна Левия говорила, чтоб далеко не ходили. Драконы, конечно, вас не тронут, но зачем лишний раз им на глаза попадаться?

— Должна же я знать, где тут что, — резонно заметила я, а про себя добавила, — «чтоб отсюда сбежать».

Айта задумалась, но потом смиренно кивнула.

— Хорошо, санна Кора. Пойдемте, покажу вам остров. Только вы уж оденьтесь, и волосы уберите под чепец. Зачем дразнить драконов?

— Они на девушек бросаются? — уточнила я на всякий случай.

— Насколько мне известно, — с умным видом сообщила девочка, — не бросаются. Но неравнодушны. Это же драконы.

На этом наши препирательства закончились, я тщательно спрятала волосы под головной убор. Айта в это время привычно завернулась в шаль — и мы отправились в путь.

Сперва брели по коридорам и лестницам, которые казались бесконечными. Всюду было довольно светло благодаря стрельчатым окнам. Я, однако, пришла к выводу, что прислуги в замке не хватало: под сводами потoлка, то тут, то там, красовались полотнища паутины, кое-где в углах лестниц собрались пыльные лохмотья. Было даже видно, что ровно посередине протоптана дорожка, а по бокам убирать никто не удосуживался. Я вздохнула, вспоминая, как сверкали чистотой лестницы в отцовом доме. А здесь… Дракону все это неинтересно, а Левия, судя по всему, вечно занята какими-то расчетами, закупкой провизии, или что там еще нужно для замка?

Впрочем, замок казался пустынным. Пока мы бродили по коридорам, только единожды нам навстречу торопливо прошагала юная девушка, в точно таком же сером платье, белом переднике и чепце, как у меня. Наши взгляды встретились и, положа руку на сердце, мне ее взгляд совсем не понравился. Она глянула на меня так, словно я здесь была явно лишней. Так могла бы смотреть соперница на балу, если бы я уводила у нее кавалера. Но здесь, в драконьем замке? Смешно. Я невольно пожала плечами и пошла дальше, за Айтой, а меж лопатками так и жгло: девица пялилась вслед. Неужели она думает, что я посягну на ее драконов? Смешно и странно все это.

Потом Айта вывела меня в большой холл и тут остановилась, переводя дыхание. Недуг, что поселился в ее легких, давал о себе знать.

— Здесь, — она обвела пространство рукой, — обычно лорд-дракон устраивает пиры для клана. И обычно в это время женщины сюда не ходят.

— А прислуживает кто?

Я тоже остановилась, осматриваясь. Свет в высокий холл попадал сквозь узкие витражные окна, их было четыре. По периметру были расставлены длинные столы и лавки. У стены красовался самый настоящий трон, вместо подлокотников — мраморные драконьи головы с разверстыми пастями. Любопытно, там лорд-дракон восседает? А где тогда место Фейдерлина?

— Мужчины приcлуживают, — охотно сказала Айта, отдышавшись, — вы просто не знаете драконов, санна Кора. Когда они навеселе, лучше держаться от них подальше. Слишком много в них… как это, э-э-э…

— Огня?

— Страсти, — вспомнила Айта, — слишком даже… Вспыльчивые, ревнивые. Был случай, когда два дракона повздорили из-за женщины. Что тут было, ой, что было. Лорд Арктур их едва разнял. А северная башня так и стоит разрушенная.

— Понятно, — я все еще рассматривала витражи. Всегда любила смотреть на красивые вещи, и поэтому наслаждалась видом орнаментов, сложенных из кобальтово-синих, алых и ярко-желтых стекол. Свет, проходя сквозь них, рассыпался пригоршнями самоцветов по залу, придавая ему совершенно торжественный и при этoм загадочный вид.

«Сокровищница дракона», — подумалось мне, — «вот на что это похоже. Именно так сверкают камни среди россыпей золотых мoнет».

— Идемте, — Айта мягко потянула меня за рукав, — я покажу двор замка, и мы даже можем выйти за его пределы, если вы захотите.

— Конечно, захочу! — воскликнула я, а сама вновь подумала о том, что не буду собой, если не найду возможность отсюда сбежать. В конце концов, я не была ни забитой служанкой, ни глупенькой необразованной девицей из низов. Там, в прошлой жизни, я всегда получала все, что хотела… Ну, почти всегда.

Перейти на страницу:

Похожие книги