Читаем Мой книжный парень (ЛП) полностью

— Смысл в том, Трэв, что он заставил меня почувствовать, что я для него не просто развлечение. И как следствие, добился хорошей девчонки. Это то, что тебе нужно. Тебе нужно уделить время изучению девушки, с которой собираешься флиртовать, узнать о ней что-то. Найти то незначительное, что заставит ее захотеть узнать тебя лучше и позволит познакомиться с ней. Простого «Хэй» недостаточно. «Это может звучать нахально, но я не могу отвести взгляд от тебя. Твои глаза самого сверкающего оттенка голубого, который я когда-либо видел. Это, как смесь океана и неба, и я должен был подойти, чтобы увидеть их вблизи» — вот этого, Трэв, достаточно. Да, конечно, это прямолинейно и слащаво, но ты нашел время, чтобы продумать все это. Нашел время найти комплимент, подходящий девушке. Это то, что может завоевать ее.

Трэвис просто кивал. Я попыталась поднять нам настроение с помощью того комплимента, но это не помогло. Я была подавлена, и Трэвис чувствовал мое настроение. Сейчас я не была беззаботной Ким, да и не хотелось ею быть. Все, что мне нужно, найти Лорен и съесть тонну мороженого.

— Ну, я думаю, на сегодня хватит. Завтра мы найдем тебе Эбби и поэкспериментируем.

Я поднялась, провела руками по ногам, и Трэвис встал, чтобы проводить меня. Он сжал меня в быстром объятии, как он обычно это делал, но перед тем, как закрыть за мной дверь, он мягко произнес то, что я никогда бы не подумала услышать от такого парня, как он:

— Если уж на то пошло, то ты действительно морщишь носик, когда сосредоточена на чем-то, и это, правда, очень мило. А тот парень был засранцем, который использовал это против тебя. Я, может, и игрок, Ким, но, по крайней мере, честен с девчонками. Они знают, с кем имеют дело, когда соглашаются на перепих. Я не даю обещаний, как и они. Но если я что-то и пообещал, то я выполню это. Я никогда бы не ранил тебя, Ким.

Я кивнула.

— Я знаю, Трэвис. Поэтому я сказала тебе, что мне повезло, что я стала твоим другом. Ты хороший парень. Игрок, но хороший парень, — я улыбнулась, но вымученно. Он тоже улыбнулся, но как-то натянуто.

— Ну, увидимся завтра. И помни, Брент придет посмотреть, поэтому не провали все к чертям, — вот так и вернулась беззаботная Ким. Трэвис рассмеялся, а я пошла домой набивать желудок вредной едой.

Глава 6

На следующий день Брент, Трэвис и я встретились в кампусе.

— Ну, и которая из них Эбби? — спросил Брент.

— Это просто практика, — ответила я.

Брови Брента сдвинулись в замешательстве.

— Практика чего?

— Посмотрим, умеет ли Трэвис правильно флиртовать, — заявила я безапелляционно.

— Ох, Ким, милая, я думаю, Трэвис умеет флиртовать. Не уверен, где ты витаешь, но дверь в его спальню практически не закрывается, — усмехнулся Брент.

— Вот именно! Это неправильный флирт! — воскликнула я.

— Привет! Вы ж, ребят, знаете, что я здесь, верно? — встрял Трэвис, но мы проигнорировали его.

— Как, нафиг, такой флирт может быть неправильным? — спросил Брент.

— Вот и я тоже спрашиваю, — Трэвис упорно старался влезть в разговор, но опять его голос остался неуслышанным.

— Пари не для того, чтобы он тащил девчонку в кровать, — нахмурилась я. — Все, что ему нужно, это кокетливо улыбнуться, и девчонка пойдет за ним. Мы не этого хотим, помнишь? Мы хотим хорошую девочку, не ту, что набросится на него, а ту, которая захочет пойти с ним на милое свидание, и которой он понравится. И пуф — мы выиграли. Перестань срывать наше пари! — крикнула я. — Я даже не знаю, зачем вообще ты здесь, — расстроенно сказала я.

Я даже не была полностью уверена, почему они меня так расстроили. Может, дело в том, что они были чрезвычайно привлекательные и явно смышленые, и любая девчонка была бы их, если бы они захотели, а еще они не видели разницы между разными видами флирта. Что означало, что они заботятся только о том, чтобы урвать лакомый кусочек. И хоть я и знала, какими были эти парни, это все еще, вроде как, беспокоило меня.

— Ну ладно, мастер, почему бы тебе тогда не показать нам, как это делается? — предложил Брент.

— Мастер? Я? Ну не знаю. Я имею ввиду, вы настолько хороши во всем, что делаете. Ты умный, я знаю это с тех пор, как ты стал постоянно помогать мне с биологией. А ты милый и очаровательный, и девчонки постоянно злобно пялятся на меня, потому что я тусуюсь с тобой. Но я? Я просто стараюсь выжить в колледже и, может, попутно немного повеселиться. Мне сильно повезло, что вы с Трэвисом решили, что я достойна быть вашим другом. Я — это просто-напросто я, ничего особенного. Однозначно, не мастер, или кто там. Я имею ввиду, да ладно, у меня даже нет парня, насколько я помню. Даже не знаю, почему я решила, что могу научить вас чему-то, парни, — это я говорила все более печальным голосом с легким оттенком насмешки, но я знала, что парни не улавливают ее.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Краш-тест для майора
Краш-тест для майора

— Ты думала, я тебя не найду? — усмехаюсь я горько. — Наивно. Ты забыла, кто я?Нет, в моей груди больше не порхает, и голова моя не кружится от её близости. Мне больно, твою мать! Больно! Душно! Изнутри меня рвётся бешеный зверь, который хочет порвать всех тут к чертям. И её тоже. Её — в первую очередь!— Я думала… не станешь. Зачем?— Зачем? Ах да. Случайный секс. Делов-то… Часто практикуешь?— Перестань! — отворачивается.За локоть рывком разворачиваю к себе.— В глаза смотри! Замуж, короче, выходишь, да?Сутки. 24 часа. Купе скорого поезда. Загадочная незнакомка. Случайный секс. Отправляясь в командировку, майор Зольников и подумать не мог, что этого достаточно, чтобы потерять голову. И, тем более, не мог помыслить, при каких обстоятельствах он встретится с незнакомкой снова.

Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература