Читаем Мой командир (ЛП) полностью

— Клянусь, это больше не повторится.

— Я прощу тебя, даже если это повторится. Что такое сикигами? — спросила она.

— Тренированные духи, которых я вызвал, — объяснил он. Мерин поразилась.

— Они очень пригодились. Приготовь нам чай, пожалуйста. Мне нужно успокоиться.

Он снова низко поклонился и сразу же ушёл на кухню.

— Хороший мужчина, — заметил Дарьян.

— Лучший. — Мерин посмотрела на своего врага. — А что у него на шее?

Мужчины посмотрели вниз. Эйдан отпустил её и подошёл

— Что ты видишь? — Мерин указала на крошечную сферу, висящую на шнурке вокруг шеи мертвеца. — Мерин, я ничего не вижу. — Эйдан в замешательстве повернулся к ней.

— Да вот же! — Она снова показала пальцем. На этот раз Аделаида и Байрон подошли посмотреть.

— Мерин, я тоже ничего не вижу, — сказал Байрон.

Мерин подошла к телу и уже собиралась наклониться вперёд, когда Эйдан схватил её за руку. Она вскрикнула и шлёпнула его по руке.

— Не делай так! У меня сердечный приступ будет! Нельзя хватать кого-то за руку, когда тот склоняется над мёртвым телом! — Мерин схватилась за грудь, пытаясь перевести дух.

— Не хочу, чтобы ты прикасалась к нему.

— Эйдан, его мозги разбросаны по полу фойе. Я почти уверена, что это общепринятый показатель того, что человек мёртв.

— Хорошо, но будь осторожна, — проворчал он.

Она опустилась на колени и потянула за шнур, пока тот не порвался. Как только ожерелье исчезло с шеи, тело стало полностью видимым, и слабое зелёное свечение исчезло.

Мерин подняла кулон.

— Заклинание невидимости?

Килан покачал головой.

— Не похоже ни на одно, которое я встречал.

Мерин вскочила, когда самый ужасный в мире запах ударил в нос.

Откашливаясь, она повернулась к Эйдану.

— Что за вонь, чёрт возьми?

— Именно так пахнет одичалый. Обычно, благодаря этому их легко отслеживать. Это побочный продукт потери души — начинаешь гнить изнутри, а это немного неприятно, — объяснил Эйдан.

— Немного? У меня глаза слезятся. Пахнет смесью «Читос» и потных ягодиц. — Мерин заткнула нос. — Фу! Такой сильный запах. Я его даже во рту чувствую! — Мерин вытерла язык рукавом.

Колтон уставился на неё, как на гения.

— Почему нам никогда не приходило в голову такое описание? Оно прекрасно! «Читос» и потная жопа. Надо Саше рассказать.

— О, Колтон, — выдохнула Аделаида.

— Ненавижу, когда враг открывает что-то новое, — проворчал Дарьян.

— Малыш, дай посмотреть. — Эйдан протянул руку, но когда Мерин хотела отдать кулон, тот выскользнул и разбился об плитку.

— Прости… — Она замолчала на полуслове, когда два маленьких золотых шара проплыли под потолком. Мерин смотрела им вслед, а потом повернулась к Эйдану. — Всё кончено, да?

Эйдан притянул её к себе.

— К сожалению, детка, я думаю, что это только начало.

***

— Уверена, что тебе понравится жить с ребятами? — в тысячный раз спросил Эйдан.

— Да. Мы должны быть вместе, а ты должен быть здесь, значит, я буду здесь. — Она заканчивали выгружать её вещи.

— Как ты уговорила маму? — поинтересовался Эйдан.

— Сказала, что её шансы стать бабушкой увеличатся, если мы будем регулярно спать вместе. — Она рассмеялась, увидев похотливый взгляд Эйдана.

— К тому же, у нас будет Рю и его стряпня. — Колтон чуть ли не пританцовывал.

А воины других подразделений застонали и начали жаловаться, что у них нет сквайра. Все шесть отрядов решили помочь ей переехать.

Они начали швыряться пустыми коробками и упаковочной бумагой, но Колтон легко увернулся. Мерин рассмеялась, когда Саша толкнул Колтона, и тот растянулся на земле. Она уже собиралась присоединиться к веселью, когда заметила два внедорожника на дороге. Все замерли и смотрели, как машины остановились. Из одного внедорожника выбрался старейшина Эвре, а из другого — Байрон. Воины отряда образовали полукруг вокруг неё и Эйдана.

— Вот она! Я хочу, чтобы её арестовали! Она незаконно взломала главный компьютер города и взяла на себя командование отрядом, подвергая жизни людей риску!

— Блин! — Мерин закатила глаза.

— Рене, она спасла жизни, и ты это знаешь. В свете этого, ей простили использование нашего компьютера. А твою жалобу на то, что Мерин командовала отрядом, отклонили на совете. Ты не можешь возбудить против неё гражданский иск. — Байрон едва ли не побагровел.

— Командир подразделения Эйдан, а не она, — провизжал старейшина Эвре.

Эйдан потёр подбородок и кивнул.

— Совершенно верно, советник. Я — командир подразделения и командую каждым человеком, стоящим здесь, и каждым воином отряда в четырёх главных городах.

— Видишь! Вот! Он со мной согласен. — Старейшину просто трясло.

Эйдан поднял руку.

— Это правда, я командир подразделения и командую людьми, но… — Он остановился и обнял Мерин за плечи. — Но Мерин управляет мной. Так что если уж и следовать субординации, она по праву может отдавать приказы воинам, — пояснил он.

Старейшина Эвре посмотрел на воинов. Саша и светловолосый воин, которого Мерин не узнала, вышли вперёд.

— Воины, на караул! — крикнули эти двое. Двигаясь как единое целое, мужчины вытянулись по стойке смирно и отдали честь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме
Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези