Читаем Мой кошмарный препод (СИ) полностью

Может, он догадался, кто я на самом деле? Если так, то… я даже рада. Давно хотела сказать ему, что я совсем не та, за кого себя выдаю.

А если все же не догадался, то расскажу ему правду, но после экзамена. Сейчас и так слишком много поводов для волнения.

Вернувшись в общежитие, я первым делом постучала к Аде. Ожидала, что она снова не откроет, но дверь неожиданно отворилась и на пороге появилась моя подруга.

Девушка тяжко вздохнула, нахмурилась и сложила руки на груди, показывая свое недовольство.

— Привет, — неловко начала я разговор. — Никак не могла тебя поймать.

Ада не ответила.

— Может, зайдем? Я хотела бы поговорить.

Подруга не сдвинулась с места, продолжая сверлить меня взглядом.

— Не молчи, пожалуйста, — взмолилась я. — Понимаю, что это было неожиданно…

— Неожиданно? — прервала меня Ада. — Ты обманула нас! Мы ведь думали, что общаемся с одним человеком, а по факту получилось, что с другим.

Я заломила руки.

— Нет, я тот же человек. Мне просто пришлось изменить внешность, чтобы не привлекать внимания.

— И втайне потешаться над нами? Над клубом дурнушек?

— Нет, я никогда не потешалась…

— Твои слова про нашу красоту. Чем они были? Утешительными словами? Или издевательством?

— Вовсе нет!

Ада усмехнулась.

— Я тебе не верю, Лина. Или кто ты там? Я тебе не верю, потому что, оказывается, тебя совсем не знаю.

Она воинственно вздернула нос.

— А господин Азриэль? Он вообще в курсе, кто ты такая? Уверена, что нет. В какой момент ты признаешься, что ты не тот человек, за которого себя выдаешь?

— У меня завтра экзамен. Сейчас не лучшее время.

— Потом будет что-то еще. Потом еще.

Дверь напротив отворилась и в коридор вышла наша соседка. Я дождалась, пока она уйдет, прежде чем продолжить.

— Давай поговорим в комнате.

— Нет.

— Ада…

— Нет.

— Я не хочу из-за глупости лишаться твоей дружбы.

Лицо Ады превратилось в каменную маску. Она покачала головой и отступила, но не для того, чтобы впустить в комнату, а чтобы захлопнуть дверь перед моим носом.

Вот и конец нашей дружбе.

Поздравляю. Доигралась.

* * *

Вечером я сидела в своей комнате и пыталась подготовиться к экзамену, но сколько бы ни пыталась запомнить основные элементарии, никак не могла сосредоточиться. Мысли снова и снова возвращались к Аде. Я думала о том, как попробовать вернуть дружбу.

За такой короткий срок я заметно сблизилась с девушками, особенно с Адой. Впереди еще много лет учебы и ходить мимо друг друга, делая вид, будто мы никто — невыносимо.

Подруга справедливо обижается на меня, она знает, что привело к этому обману, но не готова простить, а, возможно, никогда и не забудет.

Думая, как поступить, я вдруг услышала стук в дверь.

Сердце радостно подпрыгнуло. Вдруг это Ада! Возможно, она немного остыла и решила помириться!

Я быстро встала и, проверив медальон, распахнула дверь. Но в гости пришла не подруга.

Азриэль стоял на пороге, сложив руки за спиной. Мужчина выглядел немного взволнованно, но тем не менее улыбнулся мне, когда я открыла дверь.

Эльф зашел внутрь, и его взгляд сразу остановился на учебнике.

— Готовишься?

— Пытаюсь, — вздохнула я.

— Не перегружайся, — посоветовал Азриэль. — Это пойдет тебе только во вред.

От его слов стало тепло на душе. Каким бы холодным наставник ни казался со стороны, он действительно заботится обо мне.

— Я принес подарок, — вдруг произнес Азриэль.

Мои брови недоуменно взметнулись вверх.

— Подарок?

Эльф слегка замялся, но потом достал из нагрудного кармана бархатную коробочку. Она была узкой и длинной, словно внутри лежало какое-нибудь ожерелье.

Не думаю, что наставник вдруг решит подарить мне украшение. Если только оно не предназначалось… Аде.

Я осторожно взяла в руки коробочку и пригладила пальцами.

— Открывай, — кивнул Азриэль, а сам улыбнулся, словно предвкушал мою реакцию. — Надеюсь, тебе понравится.

Внутри меня разгорелось любопытство и, нащупав край коробочки, я открыла ее. Когда взгляд сосредоточился на предмете, который лежал внутри в бархатной нише, я сначала непонимающе посмотрела на наставника, но когда поняла, что это за подарок, то восторженно открыла рот.

— Это же… Это… Это мне?

Азриэль засмеялся, а я достала из коробочки самый настоящий… магический карандаш. Точная копия того, что с собой носил наставник.

— Это же магический карандаш! — радостно воскликнула я. — Совсем как у вас!

— Настоящему мастеру такой всегда пригодиться, — с довольным видом поведал он. — Помогает лучше концентрировать магию и меньше ее расходовать…

Договорить Азриэль не успел. Переполненная радостью, я подпрыгнула и обняла наставника за шею.

— Спасибо, господин Азриэль, — прошептала я. — Это лучший подарок!

С небольшим промедлением, но мужчина осторожно положил руки на мои плечи.

— Не за что, Лина.

Его голос был странным, приглушенным и напряженным.

Я поспешила разорвать объятия. Наверное, смутила его столь внезапным всплеском чувств.

Отойдя на шаг, я бросила взгляд на Азриэля и заметила, как мужчина продолжает тепло улыбаться мне, тщательно скрывая настоящие чувства.

— Мне, к сожалению, пора, — прочистив горло, сказал эльф. — Завтра тяжелый день, но я уверен — ты справишься.

<p>Глава 21</p></span><span>
Перейти на страницу:

Похожие книги