Читаем Мои красавицы (ЛП) полностью

— Тогда может ножи? — поинтересоваласьжена.

— Да. Мы привяжем ее к стулу и зарежем. Красиво и просто. Но у нас нет веревки.

— Вообще-то у нас есть веревка, — сказала Вивиан. — Мы купили ее по дороге сюда.

— Хорошо. Джаред, иди за веревкой.

— Нет, я лучше принесу ее сама. Мне нужно отдохнуть от этого запаха и да, ножи я тоже возьму.

Вивиан вышла из комнаты.

Герти слышала шаги женщины, пока та поднималась по лестнице. Когда ступени перестали скрипеть, Джаред ухмыльнулся отцу.

— Вау, папа. У тебя тут дохлые телки в клетках. А ты еще разозлился на меня за то, что я попал в неприятности в школе.

— Для тебя это что, шутки что ли? Ты думаешь, что это смешно?

— Я думаю, что это забавно, да.

— Ну, тебе лучше изменить свое отношение.

— Не волнуйся, я все понимаю, — сказал Джаред. Он указал на Герти. — Мне понравилось наблюдать за ней. Она п*здец как напугана. Ты только посмотри на нее.

Герти опустила голову. Да, она действительно была п*здец как напугана, но не собиралась просто сидеть и позволять им получать удовольствие от ее испуганного лица.

— Так что, может быть, мы запрем и эту, наверху, — предложил Кен. — Мы с тобой сможем приходить и смотреть на их, когда захотим.

— Не-а. Эту бы я хотел зарезать.

Джаред стоял на месте и злобно смотрел на Герти, пока Кен расхаживал по комнате. Скрип на лестнице возобновился, и Вивиан вернулась с мотком веревки, все еще обернутой полиэтиленовой пленкой, с рекламой магазина в котором она ее купила, и тремя ножами. Она закрыла за собой дверь.

Герти и Вивиан наблюдали (Герти беспомощно, Вивиан с ликованием), как мужчины привязывали Шарлин к стулу.

Джаред взял у матери самый большой из трех ножей. Он поднес нож к лицу Шарлин.

— Подожди.

— Что случилось?

— Что ты имеешь в виду, говоря, что случилось? Что, по-твоему, не так?

— Я незнаю.

— Она еще без сознания?

— Я думал, она придет в себя, когда порежу ее.

— Нет. Сначала мы приведем ее в чувства. Позволим ей осознать свое положение. Поговорим с ней.

Джаред кивнул.

— А что? В этом есть смысл.

— Итак, нам нужна нюхательная соль.

— Где она?

— Вон в том углу.

Джаред на мгновение исчез из поля зрения Герти, затем вернулся с маленькой бутылочкой. Он протянул ее Кену, который отвинтил крышку и поднес к носу Шарлин.

Шарлин резко очнулась, широко раскрыв глаза. Она заметалась на стуле, но веревки были слишком туго стянуты, чтобы иметь возможность вырваться. Затем девушка закричала.

Кен приложил палец к губам.

— Ш-ш-ш. Прекрати истерить. Или я сделаю тебе очень больно, если ты не заткнешься.

Шарлин потребовалось еще несколько мгновений, чтобы перестать кричать. Она посмотрела на Герти, а затем на трех своих похитителей. Герти никогда не видела такого ужаса на лице человека. Хотя она могла бы увидеть его раньше, если бы у нее было зеркало.

— Это все на твоей совести, — сказал ей Кен. — Если бы ты осталась дома и занималась своими делами, ничего бы этого не случилось. Но ты стала опасна для меня, а это значит, что я должен был стать опасен для тебя. Поэтому ты не выберешься отсюда живой, и я не собираюсь тебе лгать, умирать, к твоему сожалению, ты будешь долго. Но, эй, ты стала катализатором для нашего семейного времени препровождения, так что ты сделала свое доброе дело на сегодня.

— Ну, а теперь я могу ее уже порезать? — спросил Джаред.

— Да.

— Можно я отрежу ей ухо?

— Нет. Ухо пока мы ей отрезать не будем. Ты же не знаешь, сколько крови вытекает из отрезанного уха?

— Нет, но и ты тоже не узнаешь, если будешь просто смотреть, как они умирают от голода в клетках.

— Я знаю достаточно, чтобы знать, что такие раны сильно кровоточат. Черт возьми, я уверен, что твоя мама знает ответ. Она, наверное, королева отрезанных ушей. Вив, сколько крови вытекает, когда ты отрезаешь человеку ухо?

— Много,— отозвалась Вивиан.

— Вот тебе и ответ. Так что скажи мне вот что: когда ты пытаешься продлить чью-то смерть, ты хочешь, чтобы из его головы хлестала кровь?

— Ладно, хорошо, я понял,— отчеканил Джаред. — Проехали с ухом.

— Не говори мне «Ладно, хорошо». Отвечай на вопрос прямо и четко.

— Нет. Я не хочу, чтобы из ее головы хлестала кровь.

— Видишь? Ты уже учишься.

— Тогда где мне резать? Может руку?

— Рука — отличное место для начала.

— Подожди, стой, — сказала Шарлин.

— Ну вот, теперь она собирается начать умолять, — сказал Кен. — Ты хочешь это слушать?

Джаред кивнул.

— Конечно.

— Тогда все в порядке. Послушай, что она тебе скажет. Может быть, она сделает тебе интересное предложение.

— Отпустите Герти, — сказала Шарлин. — Держите меня здесь, если хотите, но отпустите ее.

— Вот тут-то и вступает в игру ее дерьмовая натура, — сказал Кен. — Никто не может быть настолько самоотверженным. Она просто пытается выиграть немного времени. Хочет, чтобы мы совершили ошибку.

Шарлин отчаянно замотала головой.

— Нет, это неправда.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика