Читаем Мои красавицы (ЛП) полностью

Когда она поняла, что рука Вивиан находится внутри клетки, пошевелилась.Схватила женщину за руку.Потянула ее вниз.

Вивиан это не повредило, но ее длинные светлые волосы рассыпались по клетке.

Герти схватила Вивиан за волосы другой рукой. Накрутила их на кулак. Все пальцы Герти были ободраны и болели после пытки ножом, но девушка стиснула зубы и боролась с мучительной болью.Дернула так сильно, как только могла.

Лицо Вивиан врезалось в клетку подбородком вперед. Та выронила нож.

Герти снова дернула.

Вивиан снова врезалась в сталь, сломав нос. Женщина закричала что-то бессвязное и попыталась отдернуть голову, но Герти смогла еще раз дернуть ее за волосы, ударив прямо в рот, что пара ее передних зубов упала в клетку.

Лицо женщины представляло собой ужасное зрелище, но она все еще была жива.

У Герти не осталось сил снова дернуть ее за волосы.У нее едва-едва хватило сил, чтобы поднять нож и воткнуть его сквозь прутья решетки.

Герти целилась в шею, как раз в то место, куда Шарлин ударила Джареда ножом. Но Вивиан дернулась. Вместо этого лезвие вонзилось ей в сердце.

Когда кровь хлынула на Герти, Вивиан попыталась подняться обратно в стоячее положение. Мгновение спустя женщина упала на пол. Это был бы больной, испорченный романтический конец, если бы она приземлилась на своего мужа, но труп Кена был с другой стороны клетки.

Герти вытерла кровь Вивиан с лица. Некоторые капли попали прямо в ее правое глазное яблоко, и она отчаянно пыталась сморгнуть их, чтобы избавиться от ощущения жжения.

Оно никуда не делось, но девушка побеспокоится об этом позже.

Герти позвала Шарлин, но та не ответила ей. Продолжала звать, хотя слышала несколько выстрелов, и тот факт, что Шарлин сейчас не было с ней в комнате, был довольно явным признаком того, что ее подруга —мертва.

За пределами комнаты раздался громкий грохот.

Скрип на лестнице. Слишком много скрипов, чтобы они могли принадлежать одному человеку.

— Здесь тело! — крикнул мужчина.

Двое мужчин вошли в комнату с клетками. Полицейские. Если бы она могла как-то предупредить их о том, что они увидят, сделала бы это. Она бы предупредила их о теперь уже одиннадцати клетках, свисающих с потолка, большинство из которых были с мертвыми женщинами внутри. Предупредила их о подростке, лежащем с перерезанным горлом в луже крови. О мертвеце, которого раздавила тяжелая стальная клетка. И о женщине, у которой из сердца до сих пор хлестала кровь.

Копы выглядели так, словно могли бы воспользоваться ее предупреждением. Один из них тут же повернулся, и его вырвало, в то время как другой уставился на кошмары, окружавшие его.

Тот, которого вырвало, снял с пояса рацию и вышел из комнаты. Она слышала, как он сказал что-то о том, что ему срочно нужно подкрепление и скорая помощь.

«Немедленно».

Им же не нужна была скорая помощь, чтобы забирать мертвецов.

Конечно, она могла быть предназначена для нее, но Герти не была уверена, что полицейский заметил, что она все еще была жива, прежде чем вышел из комнаты.

Она попыталась привлечь внимание другого полицейского, но ее руки пока отказывались двигаться.

— Я живая, — сумела сказать она.

Полицейский поспешил к клетке, широко раскрыв глаза. Он потянул на себя дверцу, но она не открылась.

— Мы вытащим тебя оттуда, — пообещал он ей.

— Как моя подруга? — спросила она.

Полицейский взглянул на три трупа, словно не зная, какие новости ему придется сообщить.

— Которая из них твоя подруга?

— Она снаружи.

— Пока не знаю. Мой напарник проверяет ее. А пока побеспокойся о себе.

— Я вроде в порядке.

Герти была почти уверена, что ее колотые раны были инфицированы, и она еще не знала, какие травмы получила, когда клетка упала. Девушка была уверена, что ей будут сниться кошмары каждую ночь примерно в течение следующих семидесяти лет, но пока она не увидит Шарлин за дверью с ее мозгами, разбрызганными по стене, Герти будет верить, что все действительно будет хорошо.


***

Казалось, прошла целая вечность, прежде чем появился полицейский с болторезами. К тому времени Шарлин уже увезли на машине скорой помощи. Она была жива. Полицейский, который велел ей побеспокоиться о себе, сказал Герти, что у Шарлин была глубокая рана на шее, в ноге, о чем Герти и так знала, и еще одно огнестрельное в животе.

Она была без сознания и ни на что не реагировала. Но еще живая.

— Состояние ее тяжелое, — сказал полицейский. — Но, если она сможет продержаться до тех пор, пока ее не отправят в операционную, думаю, выкарабкается.


***

Шарлин Фокс сумела продержаться, пока ее не доставили в операционною. 


Эпилог

Шесть месяцев спустя


Шарлин и Герти сидели друг напротив друга в кабинке бара, потягивая безалкогольные шоколадные молочные коктейли.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика