– Мда, – протянул он. – У него был обувной магазин, правда, я этого не помню. Он пропил его, когда мы с Памелой были совсем маленькими. Разве может пьяница содержать магазин? Бабушка рассказывала, что он не пил, пока не умерла мама. Тогда он и запил, хотя у него на руках остались двое детей, о которых он должен был заботиться. Но потом я бросил и думать об этом. Изредка даже встречаюсь с ним.
Билл молчал. Что можно сказать на это? Какие-нибудь пустые слова сочувствия? Он ждал продолжения рассказа, но Мур молчал, пуская в потолок клубы сигарного дыма. Билла беспокоило больше другое. Он не хотел казаться излишне любопытным и совать нос в чужие дела, но все же спросил:
– Памела рассказала мне о случае в плавательном бассейне. Все уладилось?
Мур спустил ноги на пол и воззрился на Билла.
– Она сама тебе рассказала?
– Да, все как есть.
– И то, что тот парень сказал о ней?
– Назвал ее рыжей девицей, – ответил Билл, – и что…
– Ладно! – оборвал его Мур. – Вот уж не думал, что она станет рассказывать об этом… – Он слегка понизил голос, – да еще Покеси Уоресу… Всякую всячину про то, как я опекал ее, когда она была маленькой, и все такое прочее… – Мур глубоко вздохнул и усмехнулся. – Представляю себе ее слезливый рассказ. Но Покеси еще никогда не разговаривал со мной так мягко…
И тут Билл подумал, что, возможно, в этом и кроется причина столь разительной перемены в Муре, понявшем, что есть люди, которые желают ему добра.
Мур встал и принялся вышагивать по комнате.
– Она добрая девушка, – проговорил он наконец. – Знаешь, ведь ей всего восемнадцать. Если бы у меня в восемнадцать лет голова варила так, как у нее, я бы уже давно играл в командах Лиги вместо того, чтобы добиваться снятия дисквалификации.
Билл вспомнил, как утром увидел Мура в компании с теми двумя типами и рассказ Памелы…
– Хотя это и не мое дело… – начал он.
– Ну и помалкивай тогда, – отрезал Мур.
Но Билл хотел объясниться с ним до конца.
– … но мне кажется, что ты и сам хочешь, чтобы она держалась подальше от парня, с которым я видел тебя утром.
– Ты имеешь в виду Тома Амадио?
Билл кивнул.
– А что ты знаешь о нем? – спросил Мур, и в голосе у него послышались нотки настороженности.
– Только то, что мне рассказала Памела.
Мур молчал, глядя на Билла.
– Вот именно, – произнес он, опустив глаза. – Но никто и не заставляет ее с ним встречаться.
Некоторое время спустя они покинули номер. Мур ушел первым. Билл спустился в холл и встретил там Джима Бэтта, Джиггса Манисколу и Ансона Оукли, которые решили прогуляться, и Билл с удовольствием составил им компанию. На набережной они наблюдали, как большой катер проходит через шлюз. Это было интересное зрелище. Когда катер вошел в камеру шлюза, ворота закрылись, вода начала прибывать, и он стал подниматься все выше и выше. Затем открылись другие ворота и катер продолжил свой путь. По дороге в гостиницу Билл вдруг рассмеялся.
– Чему ты? – спросил Манискола.
– Мак-Гарри сказал, – проговорил Билл, все еще смеясь, – что, если увидишь один шлюз, значит, можешь считать, что ты видел их все.
Теперь уже смеялись и остальные.
Когда Билл вернулся в номер, Бенни Мур уже лежал в постели. Свет был погашен. По-видимому, сегодня Мур решил не рисковать, чтобы не опоздать к отбою. Билл на цыпочках прошел к своей постели.
Обычно он читал перед сном, но сегодня долго лежал с открытыми глазами, перебирая в памяти события прошедших дней.
Билл уже засыпал, когда раздался телефонный звонок.
– Бенни? – послышался голос в трубке.
– Он спит, – ответил Билл.
– Разбуди его.
Он зажег, свет. Глаза у Мура были открыты, и Билл понял, что он и не спал. Бенни нехотя взял трубку.
– Нет, – сказал он. – Не будь дураком. Я вовсе не зол на парня. Оставь его в покое.
Положив трубку, Мур достал сигареты, закурил и погасил свет.
– Психи! – буркнул он.
Билл повернулся к нему боком.
– Что случилось?
– Да этот Амадио, – отозвался Бенни. – Говорит, что они хотят проучить того парня, с которым я схлестнулся в бассейне. Представляешь, в какую передрягу бы я попал? – Он потушил сигарету. – Пора кончать с ними, – тихо и задумчиво произнес Бенни.
Глава 15
Еще в первый день Тим Мерилл сунул под стекло на столе лист бумаги с расписанием предстоящих товарищеских матчей.
Билл частенько на него посматривал. Вот и сегодня он снова перечитал расписание, ожидая, когда Мур освободит ванную. Завтра предстоял матч между командами «Кленовых листьев» и «Сент-Катаринс».
Бенни вышел из ванной, вытираясь мохнатым полотенцем.
– Что это ты так рано? – спросил Билл. – Ведь ваша смена выходит на лед в девять, не так ли?
– Дела, – отозвался Бенни. – Уорес просил меня повидаться с ним до завтрака, а он завтракает с вами. – Мур растер простыней плечи, мускулистый торс и наклонился, вытирая ноги. – Вчера вечером он хотел связаться по телефону с президентом Лиги и узнать, разрешено ли мне играть в завтрашнем матче.
– Желаю успеха, – сказал Билл, направляясь в ванную.
Он обернулся и увидел улыбку на лице Мура.
– Придется нам кое-что показать зрителям, а? – Мур хитро смотрел на Билла, продолжая улыбаться.