Читаем Мой ласковый и нежный... шеф (СИ) полностью

   - Мисс Бэнсон, я понимаю ваше стремление. У меня тут куча желающих стать искателями. Всем видите ли хочется приключений, подвигов, романтики. Но этого добра на всех не напасешься. Искатель действительно требовался, но мы нашли подходящую кандидатуру среди сотрудников университета, - бесстрастно разрушил мои мечты мистер Мардж.

   - Неужели нет никаких вариантов? - грустно спросила я.

   Начальник задумался, а потом ответил:

   - Есть место в СКМП.

   - А что это такое? - заинтересовалась я.

   - Служба контроля межпространственных перемещений. Там работают спасатели. Они сопровождают экскурсии, вытаскивают людей, попавших в беду при путешествиях. Ликвидируют нежелательных гостей из других миров. Словом, решают все проблемы переходов.

   Я сразу оживилась. Это ведь почти то же самое, что искатели. Тоже приключения, тоже впечатления! И другие миры повидать можно. Кажется, мне вполне подходит.

   - Я согласна! - воскликнула, опасаясь, что мистер Мардж вдруг передумает.

   - Это замечательно, мисс Бэнсон, только я не успел договорить. Спасателям требуется секретарь. Ну знаете, отчеты писать, на звонки отвечать. А то в документации у них полный бардак.

   Секретарь? Всего лишь секретарь... А как же впечатления и приключения?

   - Что скажете, мисс Бэнсон?

   Конечно, не то, что я хотела. Но это был шанс зацепиться в университете. Если мне удастся хорошо зарекомендовать себя, вдруг получится перевестись на более интересную должность? Искатели ведь так близко...

   - Согласна, - сказала я, правда уже не так уверено, как в первый раз.

   - Ну что ж, добро пожаловать, - ответил начальник и связался с секретаршей в приемной.

   - Роза, где Донован? Я его вызывал еще утром. Срочно найди его и скажи, чтобы срочно пришел!

   Роза ответила что-то неразборчивое и отключилась. А мистер Мардж пояснил, что Донован - это командир спасателей. Судя по тону, с которым он говорил о командире, тот явно не ходил в любимчиках у начальства. Минут через десять в кабинет вошел взъерошенный небритый мужчина в синей кожаной куртке и джинсах, лет двадцати семи.. Я с удивление отметила, как подобрала сегодня одежду такого же тона. Выражение лица командира спасателей было мрачным и даже раздраженным. Будто начальник оторвал его от какого-то важного дела. Черные, чуть вьющиеся волосы, голубые глаза... Мне почему-то показалось, что он очень симпатичный, если улыбнется. Но Донован улыбкой меня не удостоил, видимо, веселиться сегодня у него повода не было. Мне подарили лишь мрачный взгляд, как и начальнику.

   - Сэр, вы меня вызывали?

   - Еще утром, Джаспер. Вот, познакомься, секретаря тебе нашел.

   Донован скользнул по мне равнодушным взглядом.

   - За что такая честь? - с сарказмом спросил он.

   - За то, что у вас бардак в отделе, - строго сказал мистер Мардж. - Документы не ведете, как следует. Да и дисциплина хромает! Спасатели на службу опаздывают, требования не выполняют! Вот сегодня пришлось экскурсию на двадцать минут задержать...

   - Знаете, сэр, я с вами совершенно согласен, - заявил Джаспер, усаживаясь на стул рядом со мной. - Но что я могу сделать, если подчиненные мои имеют влиятельных родственников в университете? Вы человек новый, многого не знаете. Вот у Роба отец в аналитическом отделе, а Сэм вообще племянник ректора университета. Думаете, я бы сам не хотел вышвырнуть их и набрать нормальных ребят?

   Мистер Мардж задумался, переваривая полученную информацию. Я же замерла, наблюдая за их диалогом, украдкой рассматривая командира спасателей. Все-таки будущий шеф...

   - Это все означает лишь то, что ты, Донован, плохой руководитель!

   Джаспер ничуть не впечатлился обвинением, а лишь усмехнулся.

   - Я наведу у вас порядок! - грозно пообещал начальник.

   - Буду только рад, - ответил Джаспер и наконец-то улыбнулся. - Удачи!

   Командир встал и направился к двери, делая мне знак следовать за ним. Я торопливо попрощалась с мистером Марджем и побежала за Донованом, жалея, что нацепила каблуки. Мужчина явно нервничал после разноса у начальника, шел быстро и молча. Я лишь пялилась по сторонам, пытаясь запомнить расположение кабинетов. Наконец мы подошли к двери, над которой красовалась большая яркая надпись: "СКМП - мы вытащим вас из любой пространственной дыры!"

   А чуть подальше я заметила темно-бордовую металлическую дверь, на которой висела табличка: "Транспереход". Как бы мне хотелось войти туда! Взглянуть на знаменитый портал! Я несколько раз бывала на экскурсиях, но туристам позволено находиться лишь в приемной камере, откуда попадают в желаемый мир. Сам же зал с порталом оставался для меня загадкой.

   - Ты идешь? - недовольно окликнул меня шеф.

   Пришлось срочно выныривать из приятных мечтаний. В кабинете я увидела двух мужчин, которые сидели за столом и увлеченно играли в шахматы. Увидев Джаспера, они вскочили и почти хором поздоровались. Командир закатил глаза и вздохнул.

   - Вот, секретарь у нас теперь, - объявил Джаспер. - Это... ммм?

   - Линда Бэнсон, - подсказала я.

   - Значит, Линда. А вот это Роб Барни.

   Высокий худощавый мужчина с короткими русыми волосами и серыми глазами чуть улыбнулся и кивнул мне.

   - А это Сэм Оливер.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме