Читаем Мой ласковый и нежный... шеф (СИ) полностью

Признаюсь, я была поражена открывшимся видом незнакомого мира. Мы стояли на огромном сером пустыре, похоже, идеально круглой формы, а, значит, выжженном специально. А неподалеку высился громадный остроконечный шатер из светящегося изумрудного материала, схваченного несколькими широкими металлическими кольцами, по которым то и дело пробегали разноцветные огни. Из шатра доносилась музыка, а у входа в него, представляющего собой треугольное отверстие в ткани, закрытое какой-то мутной пленкой, толпилась разношерстная толпа. Кого здесь только не было. И люди, и существа, похожие на насекомых, на рептилий, высокие и маленькие, с разным количеством конечностей. Такого разнообразия я нигде не видела. Пришлось ждать полчаса, чтобы попасть внутрь.

У входа стоял здоровяк вполне человеческого вида, только слишком высокого роста и с шестью пальцами на руках. Он спрашивал каждого, в качестве кого они пришли на игры. Я, Джаспер и Милтон сказали, что пришли поучаствовать, а Сэм и Роб — в качестве зрителей. Здоровяк что-то черкнул в толстенной книге и пропустил нас внутрь. Ну что, начинаем спасательную операцию.

2

Кажется, что внутри шатра гораздо больше места, чем угадывается, когда смотришь на него снаружи. Большая часть пространства оказалась занята трибунами, полными разношерстной публики. Люди и нелюди переговаривались между собой, поглощали разнообразную еду, наслаждались напитками из разнообразной тары. От разговоров в шатре стоял постоянный гул.

Посередине шатра были расставлены резные кресла с пухлыми подушками из блестящей ткани. Я посчитала из любопытства, и их оказалось ровно двенадцать. Чуть поодаль стояли два шатра меньшего размера и более тонкой ткани. Один был белого цвета, украшенный разноцветными камнями, другой же — темно синий, с причудливым узором. Милтон рассказал, что в них женихи и невесты ждут начала игр. По всему периметру шатра светились прожекторы, которые двигались, освещая лучами пространство, отчего было светло, как днем. В под самым потолком клубился странный дым, и поблескивало нечто металлическое. Свет прожекторов туда не доходил, а потому рассмотреть я не смогла.

Регистрация женихов уже закончилась, а вот девушки еще толпились около высокой металлической стойки, за которой стоял здоровяк, один в один, как у входа в шатер.

— Линда, иди регистрируйся и постарайся найти Аманду, — сказал Джаспер. — А нам придется потеснить кого-нибудь из женихов. Сэм, Роб, а вы постарайтесь выяснить, как можно обойти защиту.

Я подошла к стойке регистрации, когда оставалось уже одно свободное место. Честно назвала свое имя, а измерение называть не стала. Оказалось, невестам не запрещалось скрывать информацию о себе, в отличие от женихов. Миловидная женщина намного выше меня ростом в блестящем лиловом платье отвела меня в белый шатер. Прежде чем войти туда, огляделась и заметила, как мои друзья стоят чуть поодаль от синего шатра и наблюдают за женихами, которые разгуливали вокруг, переговариваясь и глазея по сторонам.

Я оказалась двенадцатой невестой. Тут были и девушки вполне человеческого вида, а были и необычные. Например, кожа одной из них была покрыта мелкой зеленой чешуей, у другой из-под платья торчал длинный пушистый хвост, а на голове красовались ушки с кисточками. А одна девушка и вовсе напоминала гномиху. Низенькая, полненькая, с копной жестких рыжих волос. Аманда сидела в одиночестве с убитым видом, не участвуя в щебетании других претенденток, которые находились в предвкушении игр. Я часто видела ее в коридорах университета. Миниатюрная блондинка с большими голубыми глазами, всегда прекрасно одетая, стильная.

— Аманда, привет! — прошептала я, усаживаясь рядом.

Девушка взглянула на меня, пытаясь припомнить, а потом в ее взгляде появилась надежда.

— Ты ведь новенькая у спасателей? — с надеждой спросила она, хватая меня за руку. — Милтон здесь?

— Да, и спасатели тоже, мы вытащим тебя, пообещала я и достала рацию.

— Джаспер, я ее нашла, как у вас дела? — нетерпеливо спросила я.

— Все по плану, — ответил шеф. — Мы тут нашли парочку женихов и вырубили их. На людей походи, только у моего очень уши оттопырены. Роб и Сэм оттащили их подальше и сунули в руки банки с местным пойлом. Князя в шатре нет.

— Поняла. Ладно, к нам тут пришли, отключаюсь.

Та самая женщина в лиловом платье вошла в шатер и попросила невест выстроиться в шеренгу.

— Добрый день, дорогие невесты! — произнесла она низким мелодичным голосом. — Я куратор женской половины и сейчас расскажу вам о правилах игр. Итак, девушки, сейчас вы увидите наших уважаемых женихов. Помните, в любовных делах важно первое впечатление. Доверьтесь своей интуиции, и она вас не подведет. Вы можете выбрать лишь одного понравившегося мужчину и постараться ему понравиться. А какое же главное оружие женщины?

Невесты переглянулись между собой, не решаясь высказывать версии.

— Главное оружие женщины — ее тело. А потому вы, мои дорогие, будете танцевать, ведь в танце как нельзя лучше можно показать свою грациозность, гибкость, красоту. А теперь выбирайте наряды.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 6
Сердце дракона. Том 6

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература
Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература