Ведь все хорошо, я не против. И… кажется, мне это надо?.. Лорд Роберт вдруг сжал губы, в глубине глаз блеснуло странное выражение, и он выпрямился, бережно поправив мне платье. Потом молча протянул руку, и я ухватилась за нее, выпрямившись. Эмоции потихоньку успокаивались, а жар внутри стремительно утихал, принося вместо него замешательство и смущение. Вдруг резко нахлынуло осознание произошедшего, и краска бросилась в лицо, опалив щеки, уши и даже шею. Я беззвучно ахнула и отвернулась, блуждая взглядом по стенам и не зная, куда себя девать, пальцы судорожно поправляли одежду, ворот платья, слегка растрепавшиеся волосы. Смотреть на лорда Роберта не рисковала… О, снежные духи, как я могла. Что вообще на меня нашло, я же… я же сама чуть не вешалась на него.
На плечи вдруг легли тяжелые ладони, а около уха раздался вкрадчивый голос:
— Белочка моя огненная, а теперь поведай, за какими ледяными демонами ты поперлась в закрытые коридоры, м-м? — и вроде не слышалось злости в его голосе, но меня отчего-то пробрало до самой глубины души.
Даже дрожь прошлась от шеи до самых кончиков пальцев. Я напряглась, прикусив губу, от того, как лорд Роберт ко мне обратился, отчего-то снова стало не по себе и волнительно. А может, потому что он стоял слишком близко? Ох, опять запуталась.
— Н-не знаю, мы с Аирис пошли искать Кевина, и… и, наверное, заблудились, — пробормотала, жалея, что впереди только окно, и отойти некуда — ладони опекуна на плечах не позволяли шагнуть в сторону. — Я понятия не имела, что тут есть что-то опасное, — вырвалось у меня жалобно, и пришлось замолчать, потому что горло неожиданно перехватило, и глаза предательски защипало.
Ну в самом деле, откуда я знала? И Аирис тоже вряд ли была осведомлена об этих пещерах. Теплое дыхание пощекотало мою шею, вызвав целую лавину мурашек, и лорд Роберт хмыкнул, тем же тоном сказав:
— Вам обеим следовало просто дождаться нас на галерее, Бела, а не бродить самостоятельно по незнакомому зданию. Кроме всего прочего, у тебя опять проснулась магия, милая, и хорошо, что мои снежные духи быстро тебя нашли и вытащили из этих пещер, — его ладони медленно скользнули по моим рукам, и стало еще больше не по себе, я уже не знала, чего ожидать от лорда Роберта, и чего хочу сама от него… — Они почуяли огонь и по нему и нашли тебя очень вовремя, в последний момент. И, пожалуй, сделаем вот так, чтобы в следующий раз не случилось непоправимого.
Я только судорожно вздохнула, когда его пальцы скользнули на мое запястье, и ойкнула от неожиданности: кожу обожгло холодом, и я во все глаза уставила на змейку серебристых искорок, обвившуюся вокруг моей конечности. Миг — и они превратились в сверкающий рисунок браслета, напоминавший морозные узоры, красиво переливавшиеся в свете магических светильников.
— Ч-что это? — пробормотала я обескураженно, разглядывая неожиданное украшение.
— Маячок, Бела, — невозмутимо ответил лорд Роберт и к моему несказанному облегчению отстранился.
Отголосок разочарования я постаралась не заметить. Опекун взял мою руку и развернул, поддев пальцами подбородок и заставив смотреть себе в глаза.
— Теперь я всегда буду знать, где ты, — с удовлетворением произнес лорд Роберт и улыбнулся уголком губ, а потом сразу же строго нахмурился. — Но предупреждаю, больше никаких рискованных авантюр, Бела. Тебе нельзя, понимаешь? — чуть тише добавил он и погладил пальцем подбородок. — Я еще не получил ответа на свой запрос насчет твоих родственников, и кроме всего прочего, если твоя магия вырвется на свободу, она сорвет охранные чары вокруг тебя, милая моя. А это уже будет очень плохо, как ты понимаешь.
Я неуверенно кивнула, стараясь дышать размеренно и не поддаваться нервному волнению от его близости.
— Я буду осторожной, милорд… — пробормотала, но опекун перебил.
— Роберт, Бела.
— А? — я моргнула.
— Зови меня по имени, — терпеливо разъяснил он и поморщился. — Милорд звучит слишком официально, а мы не чужие друг другу, — подмигнув, лорд Роберт отпустил меня наконец. — Ладно, пошли, авантюристка. Нас ждут, пора обедать, — и он ухватил мою ладонь, мягко потянув за собой к выходу из гостиной.
Да, пожалуй, пообедать было бы весьма кстати. Не знаю, сколько я там бродила по этим пещерам и переходам, но есть хотелось все сильнее.
…После исчезновения девушки в снежном вихре в пещере воцарилась темнота и прежняя тишина. А, нет, не совсем темнота. Несколько искорок осели на ледяной стене, и не думая гаснуть, и от них по полупрозрачной поверхности поползли тоненькие огненные нити, складываясь в замысловатый узор. Линии проникали в лед все глубже, легко прорезая его, и вскоре в стене образовались трещины, угрожая расколоть преграду. А откуда-то издалека донесся тихий-тихий, довольный, призрачный смешок, в котором звучало предвкушение. Ах, как же удачно сложились обстоятельства, и девчонку занесло сюда. Всего лишь понадобилось раскинуть зов, пусть и слабый, и на него попалась ее подружка, легко открывшая правильную дверь…