Читаем Мой личный сорт Бонда полностью

Тот, кого я приняла за обычного бродягу, теперь стоял на тротуаре, хитро поглядывая на меня. Он был невысок, худощав, черные волосы торчали в разные стороны. Смуглая кожа оттенялась карими глазами немного миндалевидной формы. В ухе болталась серьга — здоровое кольцо. Он был одет в замызганную рубаху-тунику и джинсы, подвернутые на икрах, на ногах дранные кроссовки. Меньше всего он был похож на супергероя, куда больше на обычного бродягу, слоняющегося по миру без гроша в кармане. Я знать не знала, что это теперь: образ или он такой и есть.

Тут засигналили машины: кончилось время перехода. Я быстро бросилась обратно и через мгновенье стояла возле него. Он оказался с меня ростом. Глаза такие темные, что даже страшно, а на губах кривится улыбка.

— Ты… — начала я, а он вздернул бровь, что означало вопрос, — никакой ты не Джеймс Бонд.

Он недоверчиво посмотрел на меня, а потом, склонив голову к моей, приглушенно сказал:

— Только никому не говори.

На мгновенье, увидев его сосредоточенное лицо, я и сама напряглась, пока не поняла, что он просто надо мной издевается. Я посмотрела укоризненно, он усмехнулся.

— Стоять на обочине не самая умная мысль. Предлагаю отправиться в другое место.

— Куда?

— Ко мне домой, — он начал движение, я на мгновенье замерла. Вот так сразу? Он повернул голову и снова усмехнулся, — брось, ты же умный человек.

Заявление было сомнительным даже для меня, но я последовала за ним. Может, потому, что как раз не особенно умна?

— А куда конкретно мы идем? — Поинтересовалась я через пару минут, когда мы свернули во дворы и стали ловко лавировать среди домов, сокращая таким образом дорогу.

— Не будь такой стремительной. Всему свое время.

Он вдруг улыбнулся, широко и добро, и сразу стал похож на подростка, по крайней мере, что-то неуловимо изменилось в его лице и взгляде. Он вообще во многом напоминал подростка не только внешне, но и повадками. Шел он, слегка пружиня, и как-то рассеянно, размахивая руками. Я подумала, как мы выглядим со стороны: прилично одетая девушка и грязный бродяга. Не хватало еще только, чтобы нас кто-нибудь приметил.

— Тебе не о чем волноваться, — словно прочитал он мои мысли, — во-первых, мы не настолько привлекаем внимание, как тебе кажется, а во-вторых, мы практически пришли.

Сделав еще пару поворотов, мы оказались в переулке Пирогова. Он был маленький и достаточно узкий, потому стоянка тут была запрещена. Сам переулок представлял собой, скорее, отросток от улицы Маяковского. Протяженность его составляла метров триста, в конце он упирался в забор, окружающий частную парковку. В свое время здесь стояли небольшие одноэтажные домики на две семьи, в которых жили рабочие. В девяностые те, кто оказался поумнее, выкупили эти дома в собственность за копейки. Оставшиеся со временем тоже были раскуплены, снесены, и на их месте построили таунхаусы. Таким образом, в центре города образовался маленький тихий оазис, частные владельцы построили себе особняки, и переулок стал напоминать так называемую американскую мечту. Простым смертным в переулке Пирогова делать было нечего, его даже насквозь нельзя было пересечь, потому залетных гостей здесь не наблюдалось. Высказывать свое удивление по поводу места жительства моего нового знакомого я не стала, решив для начала удостовериться, что мы войдем в дом, а не полезем, например, через забор парковки.

Однако опасения не подтвердились, мой Бонд пересек дорогу и явно направлялся в сторону дома, находящегося примерно в центре переулка. Дом был двухэтажным, отделан в английском стиле. Не успела я и рта открыть, как мы оказались на крыльце, он нажал на звонок, и почти сразу дверь распахнулась. На пороге стояла женщина лет пятидесяти на вид, худощавая, с красиво уложенными волосами, одетая в простое платье серого цвета длиной до икр. На талии оно было подтянуто ремешком, а к низу расклешалось. Я так и застыла, не зная, что сказать, женщина, оглядев нас обоих критическим взглядом, решила, что говорить нечего, и, слегка покачав головой, удалилась от двери.

— Кто это? — Шепнула я, но этот вопрос почти сразу отодвинулся на второй план, потому что я открыла рот от удивления. Дом был первоклассно отделан. Широкий холл, в котором мы сейчас находились, плавно переходил в гостиную, сбоку шла лестница на второй этаж, покрытая ковром. Мебель была выбрана по высшему разряду: стильно и не вычурно, эдакое сочетание современности с традициями прошлого, которое не резало глаз, а неуловимо сливалось в одну картину, заставляющую застывать с открытым ртом. Мой товарищ никак не отреагировал ни на мой вопрос, ни на реакцию, просто поманил наверх, мы поднялись на несколько ступенек, когда откуда-то снова появилась женщина и окликнула нас:

— Есть будете?

— Позже, — отозвался Бонд, поднимаясь дальше. Второй этаж ничуть не уступал перовому, что было заметно даже по коридору. Мы прошли до одной из дверей, он открыл ее и торжественно сказал:

— Прошу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Край непуганых Буратино
Край непуганых Буратино

Красота спасет мир, но погубит ваш кошелек. Виола Тараканова узнала, сколько денег хочет за свои услуги салон красоты, и рассердилась. Именно в эту минуту ей позвонила подруга Елена Калинина и сообщила о внезапной кончине своей домработницы Екатерины. Вилка помчалась к подруге и оказалась в клубке самых неприятных событий, ведь вслед за Катей в больницу отвезли почти всю семью Калининых! Виола и ее муж Степан выяснили, что все домочадцы отравились ядом редкого животного— амазонского двузуба. Отрава была в блюде из морепродуктов, которым семья ужинала накануне. Вся семья, кроме дяди Кирилла… Конечно, он первый подозреваемый, учитывая его криминальное прошлое. Однако даже видавшая виды Вилка была поражена в самое сердце, когда узнала, кто на самом деле злодей-отравитель!

Дарья Донцова

Иронический детектив, дамский детективный роман
Лагуна Ностра
Лагуна Ностра

Труп мужчины с перерезанным горлом качается на волнах венецианского канала у подножия мраморной лестницы. Венецианская семейная пара усыновляет младенца, родившегося у нелегальной мигрантки. Богатая вдова ищет мальчиков-хористов для исполнения сочинений Генри Пёрселла. Знаменитый адвокат защищает мошенника от искусства. Безвестный албанец-филантроп терроризирует владелицу сети, поставляющую проституток через Интернет. Все эти события сплетаются в таинственное дело, которым будет заниматься комиссар Альвизио Кампана, перед которым не в силах устоять ни преступники, ни женщины. Все было бы прекрасно, но комиссар живет в ветшающем палаццо под одной крышей с сестрой и двумя дядюшками. Эта эксцентричная троица, помешанная на старинных плафонах, невесть откуда выплывших живописных шедеврах и обретении гармонии с миром, постоянно вмешивается в его дела.Отмахиваясь от советов, подсказанных их артистической интуицией, прагматичный комиссар предпочитает вести расследование на основе сухих фактов. Однако разгадка головоломки потребует участия всех членов семьи Кампана. А уж они — исконные венецианцы и прекрасно знают, что после наводнений воды их родной лагуны всегда становились только чище.

Доминика Мюллер

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы