Читаем Мой любимый зверь! полностью

— Хая Эрика, наши цивилизации отличаются. Земляне и клеранцы — как жидкое и твердое, разные. Ваши женщины стремятся стать сильнее мужчин, слабые мужчины верят иллюзиям, для вас равноценны понятия «богатство» и «счастье». Каждый второй мнит себя политиком, каждый третий мечтает им стать, чтобы обрести власть и деньги, вседозволенность. Поэтому усилия людей направлены на достижение некого положения в обществе, а не личное самосовершенствование. Ваши мужчины перестали быть опорой семьи, защитниками, часто эти функции выполняют женщины, а они добиваются нужного результата совершенно другими путями…

— А вы? — изумленно и немного уязвленно поинтересовалась я.

— Клеран — другой, он не лучше и не хуже вашего мира, просто другой. Помните, я говорил, Клеран — глубоко патриархальный мир. Слабый духом мужчина находится в самом низу иерархии. Чудо, если такого оценит женщина. Для нас политика — тяжелая обязанность, а не мечта.

— Я слышала, что Клеран переводится как хищное сердце, не слишком доброжелательно, вообще-то.

Райо с Фальком мягко усмехнулись.

— Это не свидетельствует о жестокости нашей расы, — бархатному баритону Райо хотелось верить, — а намекает на особенности наших сердечных привязанностей. Не более.

— Да-а-а? Можно поподробнее? — я уселась, заинтригованная темой разговора.

Фальк переглянулся с Райо, старшим, оба хмыкнули, раздражая меня, не желая делиться тайнами.

— Мы никогда не делимся тем, что сочли своим, — намекнул «клеранский политик».

Приподняв брови, я хихикнула и попыталась вызнать дальше:

— Если исходить из понятия «хищное»… то любовь — как добыча, поймал и уволок доедать?

— Нет, прятать и обладать, — широко улыбнулся Райо, обнажив клыки, которые добавили веса словам.

— Звучит пугающе, — сникла я.

— Может быть, для землянки, но в реальности дело обстоит гораздо увлекательнее. И наощупь, и для души, — заверил Фальк с уловимой насмешкой.

Райо едва заметно качнул головой с укоризной, бросив на иронизировавшего друга предупреждающий взгляд. Интересно: это он меня спугнуть боится такими откровениями?

Наш разговор прервала Ровена:

— Эрика, ты отсидишь здесь все самое ценное!

Кузина вернулась с Матео и Нофалем, накатавшись с горок. И не на своих двоих, а на руках у весьма довольного Нофаля. Весело шлепнув его по плечу, чтобы отпустил, очень медленно и провокационно соскользнула по нему, в последний момент прильнув теснее. Всего лишь миг — и Ровена уже у моего лежака. Мокрая, в ярком алом бикини, с выступающими сосками, красивая и сексапильная до невозможности.

— Мы беседовали о политике и различиях между Землей и…

— Мы с Дагавы, так какая разница, чем отличается Земля и Клеран? — весело и беззаботно оборвала меня Ровена, при этом в ее взгляде, адресованном мне, мелькнуло что-то очень жесткое и злое. Затем только для меня она добавила: — Тик-так, тик-так…

— Мы обсуждали не особенности планеты, а менталитет землян и клеранцев, — напомнил Фальк.

Ровена окинула собеседников взглядом «вам заняться больше нечем», отжала мокрую косу и, похлопав глазами, заявила:

— Рядом с хорошей женщиной и мужчина может стать приличным человеком.

Нофаль, криво ухмыльнувшись, неожиданно парировал:

— А наши старики говорят иначе, мужчина может либо любить женщину, либо иметь, другого не дано.

— Фу-фу-фу, как грубо, — досадливо поморщилась Ровена.

А я уточнила, вдруг понятийный аппарат дал осечку:

— В каком смысле? В духовном или… интимном…

— Во всех, — хохотнул Нофаль. Действительно грубиян.

— Хои, кажется, скучно стало, вы не находите? — капризно заявила Ровена, картинно надув губки и глядя то на одного, то на другого мужчину.

— Хая Ровена, неужели вы соскучились по магазинам? Я знаю, что это любимое женское занятие, но надеялся составить конкуренцию… — изобразил трагичную физиономию Матео.

— К сожалению, ваши спутники, хой Райо, вряд ли составят мне компанию, — нарочито грустно вздохнула Ровена, от чего ее шикарная грудь заманчиво всколыхнулась, привлекая общее мужское внимание.

— Зачем они вам там? Возьмите лучше кузину, — в шутку предложил Райо.

— Нет-нет, Эрика и шопинг — вещи не совместимые, — совершенно серьезно ужаснулась Ровена.

— Не нравится? — изумился Райо и вместе с остальными с любопытством посмотрел на меня.

— Нет, скорее то, что предпочитает она, не нравится мне. У нас противоположные вкусы, — Ровена с нескрываемым раздражением напомнила о нашем недавнем походе по магазинам.

— Вкус либо есть, либо… не совпадает, — важно заявила я, но с ехидным подтекстом для старшенькой.

— Какая у вас крепкая, дружная семья, — хмыкнул Нофаль.

— Не то слово! — хихикнули мы с Ровеной неожиданно синхронно.

Я поспешно сменила тему, поинтересовавшись у Райо:

— У вас есть братья или сестры?

— Так почему вы не любите магазины? — он внимательно смотрел на меня, классически пропустив вопрос мимо ушей.

Пожав плечами, я призналась:

— Не люблю тратить время напрасно!

— Но как же? — изумился Матео. — Женщины — большие любители поглазеть, примерить, потом купить что-нибудь ненужное.

Перейти на страницу:

Похожие книги