Читаем Мой любовник полностью

По какой-то причине он думал о часе, проведенном в своей ванной, трясущийся над бритьем, обрезанием ногтей, и укладыванием волос проклятым гелем. Потом время перед шкафом. Все это, теперь казалось потраченным впустую.

Он чувствовал себя грязным. Совершенно грязным.

И он никуда не пойдет с Секстоном или кем бы то ни было сегодня вечером. Он был не в настроении. Нет причин выливать всю свою грязь на ни в чем неповинного парня.

Боже…

Черт.

Почувствовав, что уже может говорить, он потянулся к тумбочке и взял трубку. Нажав кнопку, он увидел, что ему звонил Секстон.

Может, чтобы все отменить? И не должно ли это стать облегчением. Быть отшитым дважды за одну ночь едва ли можно назвать хорошими новостями, но это спасет его от необходимости объясняться с мужчиной.

Включив голосовую почту, Блей подпер руками лоб и уставился на свои босые ноги.

«Добрый вечер, Блэйлок. Я воображаю, что прямо сейчас, ты стоишь перед своим шкафом и пытаешься определиться с выбором, что надеть». Ровный, глубокий голос Секстона стал неожиданным бальзамом, успокаивающим его. «Ладно, на самом деле это я сейчас перед собственным шкафом с одеждой… Думаю, что надену костюм и пальто и жилет в озорную ломаную клетку. Я подумал, что полоски были бы не плохим сочетанием с твоей стороны». Последовала пауза и смешок. «Не то, чтобы я указывал, что тебе надевать, конечно же. А вообще звони, если понадобится помощь. В смысле твоего гардероба, конечно же». Снова пауза и затем уже серьезный тон. «С нетерпением жду с тобой встречи. Пока».

Блэй отнял телефон от уха и поставил свой большой палец над кнопкой «удалить». В порыве он сохранил сообщение.

После протяжного вдоха, он вынудил себя подняться на ноги. Дрожащими руками, он застегнул свою шикарную рубашку и вернулся к комоду, который теперь был разгромлен.

Он поднял флаконы с одеколоном, снова поставив их на место, и подмел пол. Затем выдвинул ящик с носками… и вынул от туда то, что ему было нужно.

Чтобы закончить свой туалет.

ГЛАВА 35

Дариус должен был встретить своего молодого протеже после захода солнца, но прежде, чем отправиться в человеческий особняк, за которым они веди наблюдение через деревья, он материализовался в лесах перед пещерой Братства.

С Братьями, рассеянными то здесь, то там, связь могла быть затруднительна, поэтому была создана система обмена условными знаками и уведомлениями. Каждый приходил сюда еженочьно, чтобы проверить, не оставили ли ему что другие, или чтобы оставить свое собственное послание.

Убедившись, что за ним нет слежки, он нырнул в темноту анклава, отодвинул секретную каменную панель в стене и проделал свой путь через серию ворот к святая святых. «Система связи» была ничем иным, как нишей, выдолбленной в каменной стене, куда складывались все послания, и благодаря своей простоте, это был довольно действенный способ.

Тем не менее, он уже так долго здесь не появлялся, чтобы посмотреть не оставили ли что-то ему его братья.

Подходя к последним воротам, он заметил на каменном полу, что-то на первый взгляд напоминающее груду одежды сложенную рядом с грубым мешком.

Как извлеченный из ножен его черный кинжал, темная голова поднялась с «кучи».

— Тор? — Дариус опустил свое оружие.

— Да. — Мальчик перевернулся на своей развороченной кровати. — Добрый вечер, господин.

— Не понимаю, что ты здесь делаешь?

— Сплю.

— Это я и сам вижу. — Дариус подошел к нему и опустился на колени. — Но почему ты не вернулся в свой дом?

В конце концов, от него ведь отреклись, но Харм и без того не особо жаловал его присутствия в своей обители. И разве, молодой человек не мог остаться со своей мамэн?

Парнишка поднялся на ноги и покачнувшись оперся о стену.

— Сколько сейчас времени? Неужели я пропустил…

Дариус придержал Тора за руку.

— Ты ел?

— Я опоздал?

Дарий не стал больше задавать никаких вопросов. Ответы, на интересующие его вопросы, были очевидны, когда мальчишка так и не поднял своих глаз. Что означало — его попросили не искать крова в родительском доме.

— Тормент, сколько дней ты провел здесь? — На ледяном полу.

— Могу найти другое место ночлежки. Я не буду здесь больше оставаться на отдых.

Хвала Деве Летописеце, воистину так.

— Подожди.

Дариус нырнул в ворота проверить письма. Найдя послания для Мердера и Агони, он подумал оставить одно для Харма. Написав:

«Как ты мог отказаться от своего кровного сына так, что ему теперь приходится проводить день на постели из жесткого камня, укрываясь одеждой?

Ты ублюдок».

Вернувшись к Торменту, он увидел, что парень уже сложил в сумку все свои пожитки и прикрепил свое оружие.

Дариус подавил проклятье.

— Сначала отправимся к особняку пропавшей женщины. Мне нужно кое-что обсудить с… этим управляющим. Неси свои вещи, сынок.

Тормент последовал за ним, встревоженный больше обычного, после стольких дней без еды и нормального отдыха.

Они материализовались перед особняком Семпсона и Дариус кивнул вправо, указывая направление к черному входу. Подойдя к задней части дома, Дариус подвел их к двери, из которой они вышли прошлым вечером и позвонил в свисающий колокольчик.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже