Читаем Мой лучший друг - скелет (СИ) полностью

— Аномалии не всегда получаются с первого раза, — Сид отпил немного чая с блюдца, — Обычно аномалии — проекции чего-то хорошего из прошлого тех, кто сюда попал. Может, ты воплощаешь её знакомого?

— Может, и так. Я немного думал об этом когда-то.

— И как тебе?

— Я — это я.

— Понимаю, — Сид решил перейти к сути, — Ну так вот, чтобы вернуть Каэр, тебе нужно обменять на неё кого-то другого. Добровольно или нет, но если ты сможешь сделать так, чтобы кто-то заменил её роль — дело сделано.

— Роль? А что у неё за роль?

— Посмотри-ка сюда, — Сид снова хлопнул в ладоши, и стол перед нами исчез. Вместо него появился сияющий невыносимым белым светом портал, растекшийся по полу, подобно луже. Когда моё зрение немного привыкло, я первым делом разглядел в нём кровать, похожую на больничную койку. В кровати лежал кто-то явно невысокого роста, укрывшись тонкой белой простыней с головой. Портал показывал вид сверху, будто бы это невыносимо светлое помещение располагалось прямо под нами. Возле койки стояло маленькое радио, похожее на то, что я видел у Гира. В углу комнаты валялась мантия, усеянная звёздами — почему-то тот, кто лежал в кровати, не догадался использовать её для того, чтобы укрыться вторым слоем.

— Ну так вот, я хотел сказать, что…

Сид начал было что-то говорить, когда я резко спрыгнул с кресла.

— Оси! — я услышал только удивленный вскрик старика, когда со свистом влетел в портал и, перекатившись, все же не особо мягко приземлился прямо в центре комнаты.

Я тут же поднял голову, и увидел, что и Сид, и комната в маяке на месте — его портал пока что никуда не делся. Старик, если следить за его лицом, явно ругал меня на чем свет стоит. Я помахал ему ручкой, после чего медленно повернулся к койке.

— Эй! Кто ты? — сонно спросила девочка, разбуженная моим визитом. Её волосы немного растрепались после долгого сна, и у меня возникло стойкое желание их расчесать и заплести в косички.

Я некоторое время раздумывал, чем ей ответить. Немного дольше, чем следовало бы. Но удалось из себя выдавить только:

— Кажется, я — твой друг.

Два маленьких перышка

— Давай, забирайся. У нас мало времени, — я присел на корточки, спиной к девочке, позволяя ей забраться, но она все еще колебалась.

— Друг?

— Неважно, кто я, просто пойдем отсюда поскорей. Это место меня нервирует, — не оборачиваясь, сказал я. Нехорошее предчувствие, будто крадущаяся к зерну мышь, овладело мной.

— Мне здесь нравится, зачем мне уходить?

— Нравится? — я резко повернулся и посмотрел на девочку. Ее безучастное, сдавшееся лицо вызвало холодок, пробежавший по моим костям. Абсолютно пустая пара глаз разглядывала окружающее пространство, будто видя его в первый раз.

— Здесь тихо, спокойно. Можно слушать радио или думать о чем хочешь. Здесь я умею ходить, смотри, — девочка, вприпрыжку, обежала белую комнату. Гулкий стук босых ног многократно отразился от стен.

— Там, куда мы пойдем, ты сможешь не просто ходить, но и гулять. Пить какао, рисовать восковыми мелками, читать сказки…

Я мог бы еще долго продолжать этот список. По правде говоря, я собирался произносить его хоть целую вечность — до тех пор, пока она не передумает. Но звонкий звук каблуков оповестил меня, что время кончилось. Сквозь одну из стен плавно, словно и не было никакой преграды, прошла девушка, на ходу поправляя звездную мантию. Я знал, что она придёт.

Пусть по тонкости корпуса незнакомка мне и уступала, но плавность ее движений подсказывала, что, при необходимости, ее удар будет быстрым и точным. В руках девушка, имя которой я так и не спросил, придерживала изящный серебряный посох.

— Так вот как Сид узнал об этом месте, — совершенно игнорируя меня, небрежно сказала она, смотря прямо в портал на потолке.

Сид, глядящий в тот же самый портал с другой стороны, пожал плечами, мол, он был не при делах.

— Отойди от девочки, скелет. Ты всего лишь претендент на наблюдателя, — ее глаза сощурились, — Но претенденты взаимозаменяемы.

— Нет, спасибо. В моем гороскопе сказано, что я не должен доверять детей странным организациям с сомнительными ценностями, — я заслонил Каэр собой, пока она безучастно рассматривала портал.

— Девочка сказала, что не хочет уходить, — звездная мантия плавно скользила по полу, следуя шагам своей хозяйки.

Она огибала меня по дуге, но я каждый раз поворачивался так, что оказывался между ней и Каэр. Девушка сохраняла ровно ту дистанцию, с которой, в случае чего, могла достать меня посохом. Его шарообразный набалдашник, конечно, мог раздробить мои кости, но не это меня беспокоило. Девушка постепенно отдалялась, и, за время обучения у Энгуса, я научился понимать, что это значит. "Посох — не основное ее оружие". Она прекрасно может останавливать ветер, если захочет, а значит — обладает какой-никакой магией.

— Я вообще-то пацифист, — сказал я, потихоньку доставая биту из рюкзака, — Но это, скорее, по настроению.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы