– Дай мне ключи от машины, я пойду и принесу их.
Конечно, это был блеф. Чистая бравада. Даже на прохладном бетонном полу, ее ноги, казалось, были облиты бензином и подожжены. Она бы заплакала, если бы Лео вручил ей ключи.
К счастью, ей на помощь пришла Люсиль.
– Прекратите, вы оба! – Она возмущенно тряхнула головой. – Пререкаться из–за туфель – это нелепо!
– Лучше скажи это нашей За За Габор7. – пробормотал Лео.
Не могу поверить, что такое может происходить со мной, поражалась Сюзи. Этот человек просто ротвейлер. Как раньше он мог мне нравиться?
– Ладно, – сказала Люсиль. – Оставайтесь здесь и ругайтесь, если вам так хочется. А я иду к Харри.
Пока они стояли у входа в отделение, где лежал Харри, мимо них внутрь проскользнула дежурная сестра, распахнув на мгновение двери. На них сразу обрушился запах антисептика, заполнив ноздри Сюзи и вызвав давнее воспоминание, к которому она предпочитала не возвращаться.
Сюзи взглянула на бледный шрам с внутренней стороны руки. Когда тебе семь лет, очень хочется быть смелой и проехать по школьным перилам. И она это сделала, но из–за резкого окрика классной дамы потеряла равновесие и рухнула на металлическую скульптуру с острыми краями, установленную под лестницей.
Упав на самый острый край – «Очень для нее типично», как устало заявила классная дама, Сюзи сильно распорола руку. Кровь била во все стороны, и учительница была вынуждена срочно везти ее в больницу.
Боль была невыносимой, но Сюзи запомнила не это. Ей показалось, что ей снова семь лет, что ей зашили руку в травмпункте, она плачет и зовет маму.
Она даже хранила в памяти ласковое лицо доктора, когда он спрашивал, где ее мать.
Сюзи на мгновение закрыла глаза и представила, как она отвечала, заикаясь и всхлипывая: «Она снова у–уехала, в Африку–у».
В следующую секунду ее глаза распахнулись, так как лающий женский голос вернул ее к действительности:
– Все, хватит, джентльмены, в больнице курить запрещено.
Дежурная сестра открыла дверь в комнату для посетителей. Оттуда выплыло громадное облако дыма, сопровождаемое гоготом придурковатых фотографов и репортеров.
– Ну? – Люсиль смотрела на Сюзи. – Ты идешь или нет?
Люсиль было легко говорить. На ней были туфли, а заплетенные в косички волосы было невозможно запутать.
Сюзи поступила героически и не стала озвучивать эти мысли.
Вместо этого она сказала:
– Конечно,
Они вошли, и двери за ними захлопнулись, а фотографы, узнав Лео, пришли в движение. Медсестра, которая могла бы подрабатывать вышибалой, разбросала толпу и извлекла из нее Сюзи и Люсиль.
– Ой! – вскрикнула Сюзи, когда туфля двенадцатого размера опустилась на ее босую ногу.
– У вас еще будет для этого время, джентльмены, – властно объявила сестра. – Эти люди пришли к мистеру Фицаллену, и они будут вам очень благодарны, если вы оставите их в покое.
Эта сцена опять вернула Сюзи на несколько лет назад, к временам, когда Джез был на пике популярности. Она была его женой и привыкла к вниманию папарацци. Иногда это было приятно, а иногда похоже на зубную боль. Во всяком случае, она никогда не покидала дом, не приведя себя в порядок.
Но одно дело быть женой рок–звезды. А другое – девушкой полицейского.
Впрочем, сейчас было не время и не место. Любой посетитель мало–освещенной больничной палаты в середине ночи выглядел бы немного дико в темных очках.
Сюзи улыбнулась, не обращая внимания на фотокамеры, и не стала ничего говорить, а сестра провела их по коридору, а потом в палату.
– Он устал, – предупредила она. – Десять минут, не больше.
ГЛАВА 19
Харри лежал в постели, подключенный к бесконечному количеству капельниц и пишущей аппаратуры; он открыл глаза.
– Сюзи. Ты здесь. И Люсиль.
Медсестра скромно удалилась. Лео отошел вглубь комнаты и прислонился к стене, засунув руки в карманы кожаного пиджака и сохраняя на лице непроницаемое выражение.
– О, Харри… – Немного прихрамывая, Сюзи подошла ближе – туфля двенадцатого размера раздавила пальцы на ее правой ноге – и в волнении протянула руки. – Что они с тобой сделали?
Он мог бы сняться в рекламе о жертвах несчастных случаев. Его левая нога была в гипсе. А также правая рука. Его голова была обмотана бинтами, а вдоль левой скулы шла свежа зашитая рана. Когда он поднял здоровую руку, Сюзи увидела, что у него даже грудь в бинтах. Если бы Деннис–Озорник упал с горы и его переехал десятитонный грузовик, он бы в результате выглядел именно так.
Но, конечно, он бы не был таким привлекательным. Потому что Деннис–Озорник не был Харри–Негодяем.
Но Харри уже не был Негодяем, верно?
Теперь он стал официально признанным Харри–Героем.
– Извини за сегодняшний вечер, – сказал Харри.
– Не думай об этом! – Сюзи наклонилась и поцеловала его. – Ты здесь, ты жив. Это самое главное.
У нее за спиной, в глубине комнаты, раздалось еле различимое насмешливое хмыканье. К счастью, бинты, закрывающие уши Харри, заглушили этот звук.
– Уверен, ты меня ругала, думала, я тебя обманул. – Он сделал попытку улыбнуться.
– Да, мы не знали, что подумать.
– Я бы никогда тебя не обманул.
– Знаю, – сказала Сюзи. Что еще она могла сказать?