Читаем Мой маг с высокой башни (СИ) полностью

— Да! — крикнул Тид. — Уходите, пожалуйста! Мы ничего плохого не делали!

— Я не могу сказать ничего дурного ни о тебе, Тидел, ни о тебе, Эйна! Только вот проклятой конюшне на нашей улице не место!

И старый хрыч махнул рукой, зазывая людей в наш двор.

— Стойте! Стойте! — испуганно пискнул Тид, но я придержала мальчишку за плечо.

— Я отсюда не уйду, — сказала я ему. — А ты беги и приведи стражу! Постарайся уговорить их выйти за стену.

Нужно было сразу отправлять мальчика за подмогой… Мужчина, которого я попыталась задержать, толкнул меня, чтобы освободить себе путь.

— Эй, Весет! Не твоего ли племянника я выхаживала прошлой весной! — окрикнула я его.

Он остановился. И даже отвел бесстыжий взгляд.

— Звини, Эйна, — сказал он, помогая мне подняться с земли. — Но ты нам не мешай. Тебе-то какой резон защищать «Ласточку»?

— Живу я тут! Идиот! — выкрикнула я Весету в спину.

Бессильно выкрикнула. Погромщики уже разбрелись по двору и ломали двери, ведущие в стойла. У ворот стали собираться люди из приюта, охочие до развлечений. В погроме они не участвовали, но и мне помогать не спешили. Наоборот, моя растерянность и бессильные попытки остановить разрушение «Белой ласточки» этих людей только забавляли. Я слышала смешки и видела, как на меня показывали пальцами…

— Хватит! — раздался чей-то голос.

От такого зычного окрика лошадь бы присела на задние ноги. Обернувшись, я увидела хозяина знаменитого «Великого Тиодона», за спиной у которого вертелся Вилис. Мальчишка поймал мой взгляд и сделал страшные глаза.

Дядюшка Бесет стоял в воротах «Ласточки», уперев руки в бока. Этот человек одним своим видом внушал уважение, а сейчас вместе хозяином к нам пожаловали трое работников «Тиодона». Все как один были молодыми и рослыми мужчинами.

— Что за беззаконие тут учинили? Кто это затеял?

Как-то само собой вышло, что дядя Лас оказался перед Бесетом в одиночку. Со старика свалилась шапка, обнажив голую, как коленка, и комично маленькую голову.

— Ты зачем пришел, Бес? Тебя мы звали! Это дело нашей улицы!

— Меня вот он позвал, — мужчина положил руку на голову Вила. — Его это касается! Ну-ка пошли отсюда! А не то сейчас придет стража и будете им объяснять, зачем позарились на чужое!

— Хозяина у «Ласточки» больше нет, — попытался возразить Лас, но люди, которых он привел, уже начали расходиться. — Жаловаться в управу никто не будет…

— Тем хуже для тебя. Если хозяина осудят, «Ласточкой» будет владеть город. Ты пробовал когда-нибудь забирать кость у стаи собак? Голодные собаки добрее будут, чем твои служки из управы.

Под суровым взглядом Бесета погромщики покинули наш двор. Я подошла к ученику.

— Молодец, Вил. Хорошо ты придумал!

Он просиял.

— Спасибо, почтенный, — сказала я мужчине, которого привел мальчик. — Мы тебе обязаны.

Бесет мрачно пожевал губами.

— Какой я тебе почтенный… Если хочешь, бери малого и пойдем. Я не обеднею, если вы у меня переночуете.

Предложение выглядело разумно, но…

— Мне нельзя уходить, или завтра тут будет пустырь. Но благодарю тебя за щедрость.

Настаивать он не стал.

— Как знаешь. Потом только не плачь… Идем, парни! А вы почему не расходитесь? Хорош — представление закончилось!

Бесет разогнал зевак, и я осталась наедине с Вилом… Вскоре вернулся Тид, и мы устроили совет на троих.

— Что нам делать, Эйна? — спросил мой ученик, беспомощно заглядывая мне в лицо. — Вдруг они вернутся? Народ тут упорный.

— И стража не придет, — грустно добавил Тид.

Люди, подстрекаемые Ласом, успели разве что выломать пару дверей, и теперь-то я понимала, что это не было так уж хорошо. Стражникам некого было хватать, и охранять конюшню вне городских стен никто не станет. С чего бы? Сам лорд разрешил уйти из «Ласточки».

— Боюсь, что ночью нам всем спать не придется. Выдержите?

Они кивнули.

— Тогда ты, Тид, отправляйся в комнату Грэза. У него окна наружу. Следи, чтобы с той стороны к конюшне близко никто не подходил! Вил! Тебе придется забраться на крышу… Вон туда. Тоже наблюдай.

— А ты?

— Я останусь во дворе и буду ходить вокруг. Не по возрасту мне по крышам лазить. Понятно?

— Да, тетушка.

Вилис просто кивнул. Он выглядел целеустремленным и сосредоточенным, как настоящий боец. О том, что нам делать завтра, я не думала. Завтра будет завтра. Завтра могло все измениться.

— Пока не стемнело, хорошо бы часик подремать, — предложила я.

Мальчики отказались, и я не стала заставлять их. Оба были слишком взбудораженными, чтобы уснуть. Да и я сама тоже.

Пока было светло, я обошла «Белую ласточку», повесила еще пяток фонарей на забор кругом конюшни и до краев заправила маслом уже имевшиеся. Было бы замечательно, если бы желающие разрушить «Ласточку» просто отступились, но я мало верила в свою удачу… Темнота подобралась незаметно.

Перейти на страницу:

Похожие книги