— Возможно. Затем… — Эдриен задумчиво посмотрел на свои руки и сцепил пальцы. — Сэр Джордж был стар, и мы не можем быть уверены, что его убили. С другой стороны, ввиду весьма преклонных лет он не смог бы оказать достойное сопротивление нападавшему. Далее: Лэнсбери считал, что смерть сэра Джорджа — случайное совпадение, и не заботился о собственной безопасности. Бьюсь об заклад, он не принял никаких мер предосторожности. Я же осознаю потенциальную опасность и буду настороже.
— Тем не менее…
Раздался громкий стук в дверь. Эдриен покосился на Макса.
— Мой секретарь, мистер Сэйерс.
— Вот как?
— Я не могу заниматься всеми делами сам! — раздраженно вскричал Макс. — За два года твоего отсутствия здесь многое изменилось. Стало намного больше отчетности и бумаг. Донесения, отчеты, счета. У меня на все не хватает рук.
— Я не сказал ни слова, — проговорил Эдриен, пряча улыбку. Он всегда предпочитал справляться с бюрократической ерундой, неизменной спутницей его должности, самостоятельно. Чем меньше народу в курсе дел, тем лучше. — Просто я не видел его, когда пришел.
— Его стол в маленькой каморке сбоку от лестницы. Оттуда можно пройти прямо в мой кабинет.
— В той комнате, которую раньше использовали под склад?
Макс с довольной улыбкой кивнул.
— Благодаря системе зеркал он всегда видит, кто идет.
— Умно, ничего не скажешь, — пробормотал Эдриен.
— Войдите! — громко сказал Макс.
В комнату вошел светловолосый молодой человек, показавшийся Эдриену смутно знакомым. В руке он держал конверт.
— Это несколько минут назад принесла дама и попросила передать вам, сэр. Очень привлекательная дама — очень потрясающие глаза. Она сказала, что это срочно. — Он подошел к столу и отдал Максу конверт. — Следует ли мне подождать ответа?
— Я дам вам знать, будет ли ответ, — сказал Макс.
— Конечно, сэр. — Сэйерс улыбнулся Эдриену. — Приятно видеть вас снова, милорд.
— Я тоже рад вас видеть, мистер Сэйерс, — приветливо улыбнулся Эдриен.
— Что-нибудь еще, сэр?
— Пока все. — Макс дождался, пока секретарь выйдет, и спросил: — Ты его знаешь?
— Встречались на приеме у испанского посла, — все-таки хорошо, что Эви не одинока. Если потребуется, Макс обязательно придет ей на помощь. — Моя мама познакомила его с кузиной.
— Юноша в опасности? — Макс засмеялся. — Впрочем, он занимает неплохое положение в обществе и на приеме у посла был вовсе не по моему заданию.
Да, при необходимости Макс обеспечит безопасность Эви.
— Ты ему доверяешь?
— Всецело. Он стал работать на департамент вскоре после твоего ухода. Его рекомендации были безупречны, а послужной список — впечатляющ. Я назначил его своим секретарем около года назад. — Макс открыл конверт, достал сложенный листок бумаги. На стол выпал еще один листок — поменьше. Он пробежал глазами записку и с некоторой растерянностью взглянул на Эдриена. — Это от твоей жены. — Он взял маленький листок и, не разворачивая, протянул ему. — Судя по всему, это для тебя.
Эдриен быстро развернул записку.
Эдриен читал и перечитывал написанные знакомым почерком слова, не в силах поверить своим глазам.
— Что это? — так и не дождавшись пояснений, спросил Макс.
— Моя жена назначает свидание. — Эдриен вслушивался в свои слова и не верил им. — Сэру. — Как она может!
— Ты же сказал, что вчера все прошло хорошо.
— Я так думал. — Он снова опустил взгляд на записку. — И в этой самой комнате я обнаружил леди Дануэлл. — Он прищурился. — Я знал, что эта дружба не к добру.
— Что ты намерен делать?
— Что я могу сделать? — Он скрипнул зубами. — Было бы невежливо не принять столь милое приглашение.
Макс замялся.
— Но кто именно примет это приглашение?
— У меня нет выбора. Придется сказать ей правду.
Макс поморщился.
— После вчерашней ночи она примет ее не слишком хорошо.
— Она приняла бы ее не слишком хорошо и до вчерашней ночи. — Эдриен смотрел на друга горящими глазами. — Подумать только, она пригласила любовника в гостиницу.
— Она пригласила в гостиницу тебя, — заметил Макс.
— Этого она не знает.
— Если повезло, — пробормотал Макс себе под нос.
— На что ты намекаешь? — Эдриен не смог скрыть изумления.
— Вполне возможно, вчера она тебя узнала.
— Нет. — Он ожесточенно потряс головой. — Это исключено. Я уверен. Она ничего не заподозрила.
— Может быть, — осторожно заговорил Макс, — ты передумаешь? Мне кажется, послание стоит проигнорировать.