Моя верная речь,я тебе служил.Что ни ночь, подставлял тебе мисочки с красками,чтобы дать тебе душу, снегиря и кузнечика,сохраненных в моей памяти.Так прошло много лет.Ты была моей родиной, ибо не стало другой.Я надеялся, ты еще будешь посредницеймежду мной и добрыми людьми,хоть бы двадцать их было, или десять,или даже еще не родились.Теперь я, признаюсь, не уверен.Временами жизнь мне кажется прошедшей впустую.Ибо ты стала речью подонков,речью неразумных, ненавидящихсебя чуть ли не больше, чем всех чужеземцев,речью доносчиков,речью помешанных,заболевших своей невиновностью.Но без тебя – кто я?scholar в отдаленной стране,a success, без униженья и страха.Ну правда, кто я без тебя?Философ – как первый встречный.Понимаю, это мне в поученье:ореол индивидуальности отнят,Главный Льстец подстилает ковер багряныйГрешнику из моралите,а в то же самое время волшебный фонарьотбрасывает на полотно картины людских и божеских страданий.Моя верная речь,может, это все-таки мне должно тебя спасать.Так что буду и дальше подставлять тебе мисочки с красками,по возможности чистыми и яркими,потому что в несчастьи надобна какая-то гармония и красота.
Беркли, 1968
Чтение
Ты спросил меня, что за прок в греческом чтеньи Евангелий.Я отвечу, что нам пристойно пальцем водить вдоль строк,Где литеры вековечней, чем высеченные в камне.А также медленно-медленно выговаривать гласные,Познавая подлинное достоинство языка.Прикованному вниманью увидятся те временаВчерашнего дня не дальше, хоть нынешних кесарей ликиДругие на динариях. Продолжается тот же эон,Те же и страх, и жажда, хлеб, вино и маслиныОзначают всё то же. И прежняя шаткость толпы,Жадной до чудес. Даже обряды и нравы,Свадебные пиры, оплакиванье умершихОтличаются только с виду. И в те времена, например,Было полно таких, называемых в оригиналеDaimonizomenoi, то есть беснующихсяИли же бесноватых (ибо словцо «одержимый»У нас в языке укрепилось по фантазии словаря).Судороги, и пена на губах, и скрежет зубовныйВ те времена не считались знаком таланта.Не было у бесноватых журналов или экранов,Изредка лезли они в искусство и в литературу.А все-таки притча о них остается в силе:Владеющий ими дух может войти в свиней,И те, пораженные столь внезапным столкновеньемДвух различных натур, дьявольской и своей,Прыгают в воду и тонут. Снова, и вновь, и опять.Так на каждой странице неутомимый читательВидит двадцать веков, словно двадцать дней,Устремленный к пределу давний и всё тот же эон.