Читаем Мой милый ангел полностью

Джесси удивленно подняла брови. Она казалась ему такой красивой, что ему трудно было сосредоточиться. Бог мой, насколько эта женщина заполнила его сердце!

— Черт возьми, ты не даешь мне думать, Джесси, — он притянул ее к себе и поцеловал, ему хотелось сделать это с того момента, когда он увидел ее в офисе МакКаферти. — Постарайся, чтобы я думал о Бочеке, а не о тебе, хорошо?

Щеки Джесси вспыхнули от радости, хотя взгляд ее выражал недоумение и вопрос. Не обращая внимания на ее вопросительный взгляд, он наклонился и достал из сапога револьвер 36 калибра, которым так и не смог воспользоваться раньше. Засунув револьвер за пояс, Джейк направился к заполненным народом улицам.

— Педди, — вскрикнула Джесси, и Джейк увидел, как Педди упал на одно колено. Рубашка на плече промокла от крови. Джесси склонилась над ним.

— Это было слишком тяжело для него.

— Ему нужен доктор, Джесс, — не обращая внимания на слабые протесты Педди и заверения, что с ним все в порядке, они подняли его на ноги и, поддерживая с двух сторон, повели по переулку в сторону пожара. Недалеко стояла двухместная коляска, кэбмен наблюдал за пожаром.

Джейк помог Педди сесть в экипаж, не слушая возражений, он усадил рядом Джесси.

— Мне интересно посмотреть пожар, парень, — кэбмен недовольно замахал руками на Джейка.

Джейк вытащил револьвер 36-калибра и направил его кэбмену между глаз.

— Тебе будет еще интереснее смотреть, когда я сделаю третью дырку, если ты только не отвезешь этого человека к доктору.

Кэбмен побледнел. Он схватился за вожжи, и Джейк отступил в сторону.

Джесси выглянула из окна экипажа.

— А ты с нами не поедешь?

— Мне нужно сначала кое-что сделать, — хотя он позволил ей пойти с ним, но теперь нужно было позаботиться о Педди, и это был очень удобный повод отправить ее в безопасное место. — Встретимся в «Ангеле», — он бросил на нее предостерегающий взгляд. — Я хочу, чтобы ты была там, когда я вернусь. Нам нужно кое-что обсудить.

Джесси отвела взгляд в сторону, и он понял, что она чувствует себя виновной. Пусть помучается, подумал он, она это вполне заслужила. Но он был бы рад, если бы проблема с Бочеком уже была позади, и они бы уже выяснили свои отношения. Он будет рад надеть ей на палец обручальное кольцо и будет рад, когда она навсегда займет место в его постели.

Когда кэб отъехал, Джейк направился к пансиону, где жил Кац. Но он не сделал и нескольких шагов, когда заметил Бочека, стоящего под навесом на противоположной стороне улицы. Тот внимательно следил за пожаром.

— Сукин сын, — выругался Джейк, направляясь к нему.

Бочек заметил Джейка почти в тот же момент. Он не верил своим глазам. Они оба стояли на открытом месте, и у них не было другого выхода, как выхватить револьверы. Они направили друг на друга оружие и выстрелили одновременно. Пуля Джейка попала в кирпичную стену позади Каца, а пуля Бочека сбила газовый фонарь, рядом с которым стоял Джейк. Затем Бочек нырнул в толпу.

Услышав громкие выстрелы, которые перекрыли общий шум и суматоху, Джесси выглянула из окна экипажа, пытаясь понять, что случилось.

— Остановитесь! — приказала она кэбмену, увидев Джейка, несущегося стрелой по улице с револьвером в руке. Кэбмен натянул вожжи, экипаж еще не успел остановиться, как она уже выскочила из него.

— Доставьте этого человека в «Милый Ангел» на Монтгометри Стрит. Они заплатят вам вашу цену плюс доллар чаевых. Скажите, что вас послала мисс Джесси.


Джесси увидела темноволосую голову Джейка, возвышавшегося над толпой. Он бежал, и она знала, за кем он бежит.

— Будьте осторожны, мэм! — выкрикнул Педди.

Джесси кивнула, подняла юбки и быстро побежала к перекрестку. Экипаж скрылся из виду.

Глава 24

Джейк увидел впереди Бочека, который проталкивался через толпу. Мужчины недовольно ругались и толкали его. Джейк поспешил за ним, раздвигая людей плечами.

Выбравшись из толпы, Бочек взвел револьвер, заставив Джейка спрятаться за высоким крыльцом какого-то дома. Когда Джейк выглянул из укрытия, Бочек уже исчез.

Подбежав к тому месту, где только что был поляк, Джейк сообразил, что тот, должно быть, скрылся в переулке. Он побежал вдоль стены, но наступил на что-то скользкое и упал. Это спасло его — пуля пролетела чуть выше его головы и ударилась в стену.

— Джейк! — подбежавшая Джесси наклонилась над ним.

Джейк правой рукой схватил ее за плечи и прижал к земле рядом с собой. Вторая пуля Бочека пролетела у них над головами. Быстро вскочив и стараясь держаться в тени, они прижались к холодной кирпичной стене.

— С тобой все в порядке? — прошептала Джесси, дотронувшись до его щеки дрожащей рукой. — Я видела, как ты упал и решила, что он попал в тебя.

— К счастью, я только поскользнулся, — они услышали впереди топот бегущего человека, который стих в конце переулка. — Оставайся здесь, — Джейк побежал в переулок. Подняв юбки, Джесси устремилась за ним. В конце переулка Джейк остановился, а Джесси подбежала к нему. Он толкнул ее глубже в тень.

— Джесси, я хотел бы, чтобы ты вернулась в «Милый Ангел».

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже