Читаем Мой милый ангел полностью

— Ей даже труднее, чем одноногому играть на поле в мяч.

Так и не удалось вздремнуть, подумала Джесси, снова надевая туфли на высоком каблуке, которые она только что сняла, и снова с помощью металлического крючка застегивая пуговицы на спине. Она удивлялась, кому она понадобилась в это время. Педди последовал за ней, когда она вошла в зал.

За тем же самым столом, за которым перед этим сидел Ток Лой, расположился другой восточный человек. Два больших охранника стояли рядом. Он был одет в темный костюм, сшитый у дорогого портного, в руках держал стэк. Когда она вошла, он встал, приветствуя ее.

— Мисс Таггарт, я Чарли Синг, президент «Добрых Тружеников Моря».

Когда они сели, Су Лин поспешила к ним с чаем.

— Я пришел, чтобы заверить вас, что ДТМ не имеют ничего общего ни со смертью вашего отца, ни с таинственным инцидентом с вашей шхуной. Я также желаю сообщить о преданности вам ДТМ. Однажды ваш отец спас мне жизнь. Я этого не забыл. Ваш отец был мне другом, как и всем китайцам.

— Тогда, мистер Синг, почему он был убит длинным ножом и китайской шелковой гарротой? Некоторое время Чарли Синг молчал.

— Красная шелковая гаррота — это знак Гум Сана. Я не могу говорить за них, а только за себя и за ДТМ. И я обещаю вам, если обнаружится, что это Гум Сан, они заплатят за все.

Джесси вцепилась руками в складки юбки и внимательно следила за китайцем из-под ресниц.

— Вы действительно верите, что Гум Сан замешаны в этом?

Выражение его лица говорило, что именно так он и думает, но он только пожал плечами и ответил:

— Посмотрим.

— Не мог это быть белый человек?

— Вполне возможно, — Чарли Синг отодвинул стул и встал. — Как друг, советую вам быть очень осторожной, мисс Таггарт. Тот, кто хотел, чтобы ваш отец умер, может хотеть и вашей смерти. Никому не доверяйте, но помните, вы можете рассчитывать на ДТМ.

Поклонившись, он направился к двери, его охрана следовала за ним. Джесси молча продолжала сидеть. Эти два китайских главаря оставили ее в неуверенности и сомнении, не сообщив ничего нового. Помрачнев, она допила чай и направилась к лестнице. Она не могла избавиться от страшной мысли, которая возникла у нее в голове — Джейку больше всех была выгодна смерть ее отца. У Джейка был мотив и возможности для его осуществления. Ему были известны привычки отца, и, хотя он был в это время за городом, он мог легко найти кого-нибудь для убийства и свалить вину на китайцев. Джейк остановил Джесси и Педди, когда они подошли к лестнице.

— Иди что-нибудь поешь, Педди, сказал он. — Я присмотрю за Джесси, — Педди отошел. — У тебя все в порядке?

— У меня все прекрасно, Джейк, просто немного устала, — она попыталась пройти мимо него, но он схватил ее за руку.

— Ты сегодня много разговаривала с китайцами.

— Они оба показались мне джентльменами, Джейк. Они очень умные люди.

— Да, они очень умные, это несомненно. Но они способны на все. Они зарабатывают в лагерях для перемещенных лиц, на кабинах для встреч и на торговле опиумом.

Джесси задумчиво кивнула, ее мысли были в полном беспорядке. Ей нужно было время, чтобы хорошенько обо всем подумать, поразмышлять о словах китайских главарей.

— Думаю, мне нужно сейчас отдохнуть. Джейк прошел вперед и распахнул перед ней дверь.

— Ток Лой и Чарли Синг очень опасные люди, Джесс. Никогда не забывай об этом. Лучше тебе держаться от них подальше. Твой отец был им другом. Он посещал их праздники и даже немного знал их язык, но все равно мы не можем быть уверены, что они не причастны к его смерти.

— Да, мы не можем. Мы не можем доверять никому, — произнесла она многозначительно.

Джейк нахмурился.

— Что ты хочешь сказать, черт возьми? Я чувствую, что лучше не знать, что ты имеешь в виду.

— Это значит, что у тебя был мотив, и у тебя были возможности осуществить это, — Джесси почувствовала, как слезы подступают к горлу, но она постаралась сдержать их.

— Это значит… это значит… Я ничего не знаю.

— Мы уже обсуждали это, — перебил ее Джейк, его глаза потемнели от гнева.

— Я хочу верить, что ты не имеешь отношения к смерти отца, но… — запинаясь, сказала Джесси.

— Но что? — настаивал он. — Эти китайцы убедили тебя, что виноват я?

— Не совсем так, — она прошла мимо него и стала подниматься по лестнице. Джейк шел по пятам.

— Я устала, Джейк, — сказала она, подойдя к двери своей спальни. — Я буду тебе очень признательна, если ты уйдешь.

Лицо Джейка покраснело, он стиснул зубы, желваки играли на скулах.

— Я уйду, мисс Таггарт, потому, что если я останусь, боюсь, я могу задушить тебя.

Громко стуча сапогами, он сбежал по лестнице и хлопнул дверью. Джесси опустилась на кровать, пытаясь сдержать слезы. Она не знала, чему верить. Джейк хорошо к ней относился — он заботился о ней, защищал ее, был нежен и страстен. Как могла она сомневаться в нем? Он даже не был в Сан-Франциско, когда убили ее отца. И все же ему больше всех была выгодна его смерть, он мог нанять кого-нибудь, чтобы сделать это.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже