Читаем Мой мир боевых искусств 4 полностью

Ли взглядом окинул гостей кабака, оценил каждого на предмет наличия демонической ауры, и применил одну фигуру. В конце зала за небольшим столом одиноко сидел юноша. Невысокий, худой, с длинными прямыми чёрными волосами и довольно милым личиком.

Если бы не мужская довольно простая серая одежда, как у крестьянина, монах мог его спутать с девушкой.

«Силён однако» — удивился Ли, сосредоточив на этом госте духовное чувство. Парнишка явно был молод, не старше его, но имел ауру пика стадии духовного ядра.

Большее внимание монаха привлекло вино, стоящее у него на столе. Это явно был дорогой и первоклассный продукт, который грех было не попробовать. Заработал инстинкт Ли, который требовал знакомства с этим эстетом.

— Молодой человек, — обратился к нему Ли, подойдя к столу, — такое хорошее вино пить в одиночестве — грех. Позволь этому благородному монаху поделиться с тобой интересной историей за стакан вина.

И он сел напротив незнакомца, широко улыбнувшись.

— М? Ты кто? — незнакомец поднял взгляд.

Ли на мгновение показалось, что он может утонуть в этой паре голубых глаз. Его сердцебиение участилось.

«Фу! Отвратительные мысли! Фу-фу!»

— Странствующий монах, — кивнул Ли, прося у официанта дополнительный стакан, — много видел, много слышал — готов скрасить твой вечер, дружище. Тебе неинтересно? Выглядишь одиноким и скучающим.

— И что ты можешь мне рассказать?

— Могу рассказать о своих сражениях, столкновениях с демонами, или о романтических приключениях, о жизни простых людей, а могу поведать буддийские притчи. Что хочешь услышать?

— С демонами? — удивился незнакомый юноша.

— Истинно так, — кивнул серьёзный монах, не отводящий взгляда от вина, — я встречал и убивал не только самых настоящих демонов, но и демонических практиков. Опасные существа скажу я тебе, очень опасные — но этому благородному монаху неровня.

— Демоны — это скучно, — улыбнулся парнишка, — раз уж ты предлагаешь, я хочу услышать что-нибудь интересное и романтическое.

— Сначала вино, друг, потом истории, — Ли в наглую протянул пустой стакан.

— Надеюсь, ты меня не разочаруешь, — собеседник не пожадничал и налил просящему монаху вина.

— И не думал, — облизнул губы Ли, — могу поделиться личным опытом, а могу показать написанную мной книгу, основанную на личном опыте. Что выберешь?

— Книгу? — вновь удивился парнишка, — ну давай книгу, для начала.

Ли вынул из пространственного мешка творение, опубликованное в секте и принялся пробовать вино, в то время как собеседник ознакомился с первой страницей:

— Искушение бессмертной? Эротика? — смущение отразилось на его лице.

— Не смотри свысока на эротику, юный друг, — кивнул Ли, сделав первые глотки сладко-жгучего вина, — в обществе приняло избегать подробностей интимной жизни влюбленных, но почему? Что в этом плохого? Это естественный процесс, с которым рано или поздно встречаются все. Лично я считаю, что моё творчество может дать людям определенные знания и сделать первый опыт более запоминающимся. Это, своего рода, обучающая литература. Ты так не считаешь?

— Может быть, — пожал плечами собеседник и открыл случайную страницу. Его глазам предстало название одной из глав, от которого лицо зарумянилось.

— Ж…жемчужная маска для лица? — заикнулся незнакомец.

— Метафора, — ничуть не смутился Ли и отхлебнул вина, — неплохая, не правда ли?

Парень продолжил знакомиться с разными частями книгами, его дыхание становилось всё более тяжелым. В это время монах бесстыдно распивал его вино. Опустошив первый стакан, он сам себе налил второй, а за тем и третий.

— Неплохо написано, — закрыв книгу, подытожил парень, — но не слишком ли извращенными ты выставляешь женщин? А этот старейшина секты — таких же не существует. Все учителя — благородные люди, обладающие богатыми знаниями. Они не могут стать рабами столь низменных желаний. Это действительно твой личный опыт?

— Конечно, — кивнул довольный Ли, которому было приятно обсуждать свою книгу, — я разумеется чуть-чуть приукрасил, но, поверь моему опыту, женщины более сладострастны, чем мужчины. Что же насчёт учителя — там личные счёты. Он не был столь извращен, но козёл тот ещё.

— Расскажешь?

— Да без проблем, — ухмыльнулся Ли, — только вот вино закончилось, закажи ещё. Кстати, как твоя имя, дружище?

— Ты можешь звать меня Кас.

— А я — Ли.

Монах, треплясь с этим незнакомцем, даже и не подозревал, что эта случая встреча станет для него судьбоносной.

* * *

— Готово? Успех? — прошептал взволнованный Джон, у которого дрожали руки. Только что учитель Керн слил в пламени энергию всех ингредиентов и завершил процесс производства.

Что-то в котле громыхнуло, из-под крышки вырвался дым.

— Готово, — ответил побледневший Керн, поспешивший вытащить продукт из котла.

По велению его ментальной силы из боковой дверцы вылетела полупрозрачная пилюля, в центре которой парил миниатюрный цветок души. Это была пилюля исцеления души небесного класса, которая получилась среднего качества.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мир боевых искусств(Луна)

Похожие книги