Читаем Мой мир боевых искусств 5 полностью

Быстро поняв в чём дело, Джон постарался максимально сдержать свою мощь, отчего родители смогли хотя бы начать дышать.

— Джон, — первой улыбнулась мать, осторожно подошла, обняла его, а после посмотрела на девушек за спиной, — сразу две? Хороший выбор.

— Согласен, — кивнул Джордж, стоящий рядом.

Они не стали поднимать тему о его текущей силы, поскольку их сын вышел на уровень, понимание которого у них отсутствовало совершенно.

Лилия Уэйк забрала девушек для общения, Джон остался в компании отца. К ним присоединился дедушка.

— Наслышан о твоих успехах, — вступил в разговор Джим Уэйк, — ты очень прославил наш клан. Хотел бы я, чтобы ты занял моё место, но понимаю, что мы уже не твоего уровня. И жалко, и радостно.

— Генри неплохо развивается в секте, — улыбнулся в ответ Джон, — видел его пару раз. Думаю, он станет неплохим наследником, если вы серьёзно возьметесь за него.

— Может быть, — вздохнул Джим и перевёл взгляд на сына, — или, может быть, твой нерадивый папаша перестанет лениться и сделает мне ещё одного внука, который будет не так гениален, как ты, но просто талантлив.

На лбу Джима Уэйка выступили капли пота.

— Или, — перевёл свой суровый взгляд дедушка на внука, — внук подарит мне правнуков? Сколько мне ждать? Моя жизнь длинна, но не бесконечна.

— Мы даже не задумывались об этом, — честно ответил Джон.

— Почему?

— Потому что метим гораздо выше, — вздохнул парень и устремил взгляд в небо, — мы планируем достичь бессмертия.

Заявление Джона оставило отца и деда безмолвными.

* * *

Ужин в клане Бейл удался на славу.

Были обсуждены многие вопросы. Лилия Уэйк забрала с собой невест и не вернула.

Джон вернулся на пять часов в забытые земли, чтобы сделать некоторые приготовления.

Наступил следующий день, день свадебной церемонии. Джону предлагали другую одежду, но он решил жениться в костюме старейшины пика меча секты пурпурного тумана.

Обычно крупные кланы проводят громкие свадебные церемонии, но, чтобы не привлекать внимание Императора, клан Бейл решил поскромничать и ограничиться церемонией в загородной резиденции с последующим пиром.

Джон находился в отдельной комнате в ожидании. Вошёл его друг.

— И всё таки эти коварные женщины тебя схомутали. Ты оказался слаб духом. Верно говорю, братишка? — усмехнулся Ли и глянул на волка, вошедшего вместе с ним.

Зверь кивнул.

Джон обернулся и собирался съязвить, но потерял дар речи, когда увидел монаха.

— Ты что…причесался?

Он не мог поверить своим глазам. Ранее торчавшие во все сторону серебряные волосы, образующие причёску как у ёжика, теперь были старательно приложены к голове, образуя форму горшка или шлема.

Чёлка должна была закрывать глаза, поэтому Ли раздвинул её в стороны, полностью открыв лоб.

— Так ведь культурное мероприятие, — кивнул самодовольный монах, — а мне ещё выступать в качестве шафера. Мне идёт?

Джон задрожал:

— Д…д…да…

Он постарался сдержаться, но не получилось. За неуверенным ответом последовал не просто громкий смех, а ржание как у лошади. Парень схватился за живот, на его глазах выступили капли слёз.

Так сильно он очень давно не смеялся.

Монах покраснел от стыда и вспылил:

— Скотина бестактная!

Он поспешил растрепать свои волосы и привести их к нормальному виду. Джон чуть не упал на пол, пока смеялся целую минуту.

— Верни причёску, — громко выдохнув, улыбнулся он, — тебе действительно шло.

— Да пошёл ты, козёл вонючий!

Дверь открылась, вошёл Герман Бейл, одевший дорогой костюм коричнево-золотых цветов, на котором был изображены дракон и феникс — герб Империи:

— Всё готово, можете выходить.

— Ага, — выдохнул Джон, пришёл в себя, собрался и выступил первым. Монах, недовольно цокнув, последовал за ним.

Они вышли на улицу по заранее выложенному ковру, который вёл к алтарю. На алтаре стояли невесты с матерями. Рядом с Кристиной её родная мать, рядом с Мией — Лилия Уэйк.

Герман встал между ними, выступая в роли ведущего. Гостей было много: клан Уэйк, гости из секты пурпурного тумана, среди которых был старейшина Керн, принцесса Кассандра со своей ситой, а также другие союзники клана Бейл, которых Джон не знал.

Они стояли по обе стороны и ковра и образовывали коридор. Пока Ли выискивал своих подружек, Джон смотрел на невест. Лилия поработала на славу и помогла им преобразиться.

Кристина была одета в бардовое элегантное платье, которое идеально сочеталось с её яркими собранными в пучок. Рядом с ней резко контрастировала Мия. Её платье было того же типа, но чёрного цвета, что очень выделялось на фоне бледной кожи девушки, но сочеталось с цветом её волос и ногтей.

Волосы Мии были идеально расчёсаны и выпрямлены. Церемония прошла довольно быстро.

Ли выполнил свою задачу, одел на головы Джона, Кристины и Мии венки из золотых цветов после того, как они дали своё согласие на брак. Ребята дали вечные клятвы друг другу, после чего переместились за стол.

Какое-то время Джон принимал поздравления и заводил новые знакомства, но в конце концов ему это наскучило.

— Выйдем ненадолго? — шепнул он девушкам.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мир боевых искусств(Луна)

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези
Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Боевик / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика