— Вот и славно, — Джон встал, — кстати, теперь ты — единственный, кто может попасть на нижний уровень дворца. Не хочешь присмотреть там что-нибудь для себя?
Даниэль почувствовал соблазн, но это место вызывало у него слишком сильное отвращение, как и всё, что было связано с королевской семьёй:
— Нет, — решительно покачал он головой, — не хочу иметь хоть что-то общее с этим местом. Мне ничего не нужно.
— Дело твоё, — пожал плечами Джон.
Они не стали задерживаться в западном королевстве. Джон помог ученику упокоить членов семьи, отдельно захоронить мать, после чего они вернулись в секту. Только парень собрался провести открытый урок и дать Даниэлю наказание, как вдруг ему пришло сообщение от монаха:
«Джон! Срочное дело! Жду тебя в тронном зале императорского дворца»
Недоумевающий парень отправился на зов. Переместившись в тронный зал, он выругался:
— Что за чёрт?
По обе стороны красной дорожки, ведущей к трону, стояли имперские рыцари в тёмно-золотой броне. Возле трона стоял молодой, бритоголовый евнух, а на месте императора восседал самодовольный монах. На нём была одета необычная шуба синяя шуба, с вышитыми на ней изображениями дракона и феникса, в правой руке он держал нечто вроде скипетра. На голове Ли красовалась золотая корона с огромным рубином.
Побледневший от появления Джона евнух посмотрел на монаха. Тот кивнул ему и несколько раз махнул рукой. Вздохнув, евнух обратил свой взгляд на Джона и закричал:
— Возмутительно! Как смеешь ты так обращаться к его величеству!? На колени перед этим благородным императором!
Улыбка Ли растянулась от уха до уха. Более сладких слов в своей жизни он не слышал. Только ради этого прикола над Джоном стоило принять предложение Кассандры.
— На колени! — повторил приказ евнух, — это восстание!?
Ли сжал кулак свободной руки и усмехнулся, видя кривое лицо Джона.
К сожалению, радоваться он мог недолго. В скором времени его улыбка застыла, а каждый в тронном зале испытал страх, достигший самых глубин их души. Императорская стража расступилась, евнух упал со ступенек перед троном и не посмел даже мышцей дёрнуть.
Ли внезапно вскочил и спрятался за троном:
— Эй, придурок, я же пошутил!
Глава 43
Прячущийся за троном монах дрожал от страха. Не то чтобы он очень сильно боялся Джона, Ли знал, что друг его не убьёт и не изувечит, но в данный момент аура, испускаемая им, действительно слишком пугала.
Ничего подобного Ли раньше не видел.
Необычная и довольно красивая золотая энергия меча сегодня имела кровавый оттенок и соответствующее давление, вызывающее ужас в глубинах души.
Ли казалось, Джон действительно хочет убить его. Такое ощущение было у каждого в тронном зале. Им казалось, что ярость парня направлена конкретно на них.
Не дойдя до ступеней, ведущих к трону, Джон внезапно ухмыльнулся и произнёс:
— О, этот приятный звук пощёчины…
— Какой пощёчины? — выглянул монах из-за трона.
— Вот этой.
Монах даже моргнуть не успел, как вдруг в воздухе из ментальной силы сформировалась ладонь, которая ударила его по лицу и отбросила от трона в сторону.
— Ай! — воскликнул он от боли, упав на пол.
Джон, также заметивший изменения в своей энергии, перестал её выпускать и успокоился.
«Чёрт, что-то не так. В прошлый раз я был действительно в ярости и поэтому не придал значения кровавой энергии, но что сейчас не так? Ли, конечно, умеет раздражать, но у меня же никогда не было мысли об его убийстве…»
— Блин, ты надоел! — воскликнул приподнявшийся монах, смотрящий на него глазами, полными возмущения, — я же пошутил, чё ты так резко реагируешь?
— Так я тоже пошутил, — пожал плечами Джон.
У Ли дёрнулась правая бровь. Ему многое хотелось высказать, но, понимая, что перед ним стоял твердолобый чурбан, он не стал говорить ничего. Вздохнув, монах вернулся на трон и развалился в нём по-удобнее:
— Ну, в общем, как-то так. Кассандра предложила мне стать её мужем, и я согласился. Теперь это мой континент, дружище. Я, прекрасный и благородный монах, с сего дня хозяин континента, правитель всех земель под небесами, император людей…
— Ты своим задранным носом и звезду сбить сможешь, — усмехнулся Джон, — ну да ладно, давай поговорим наедине.
Ли кивнул. Товарищи переместились в одну из пустующих башен императорского дворца, где Джон сел на пол и серьёзно посмотрел на друга:
— Скажи мне, Ли, ты решил здесь задержаться?
— Нет конечно, с чего ты взял? — нахмурился монах и сел напротив него.
— С чего взял? — усмехнулся Джон, — тебе до бессмертия — рукой подать. Сколько времени пройдёт, прежде чем ты, со своей скоростью, достигнешь пика стадии боевого императора? А дальше — понимание закона, которое у тебя довольно высокое. Ты действительно думаешь, что сможешь задержаться здесь на долгие годы? Потом не жалуйся, если я тебя обставлю на несколько стадий снова.
— О, ты такого высокого мнения об этом благородном монахе, — улыбка на лице Ли стала довольно широкой, — оказывается, ты всё-таки не слеп, мой гений трудно не увидеть. И вообще, ты разве сам не думал задержаться здесь? С чего такая спешка?