Читаем Мои миры, твое отчаяние. Танец 1 (СИ) полностью

Мальчик оглядел зал. Блюда на столах действительно были у всех разные. Скорее всего, их нельзя было различить до тех пор, пока не сядешь за какой–либо стол.

Каркаров поднялся со своего места.

— Первокурсники, после завтрака собирайтесь на пятом уровне! — на весь зал прокатился голос директора.

Гарри развернул свой пергамент с расписанием. Весь месяц ему предстояли занятия по языкам и физической защите. Кивнув на прощание Дориану, Поттер подхватил свою сумку и поспешил на пятый этаж. Немного грустно было наблюдать, как другие собираются в кучки и свободно общаются между собой.

После трех ударов колокола двери трех классов распахнулись, в коридор вышли три преподавателя. Они были совершенно разные. На одном была наглухо застегнутая черная мантия с желтой каймой на воротнике, начищенные туфли, он выглядел совершенно спокойным. Другой же был низкого роста, с чопорностью в каждом движении. Его усики немного топорщились и смешно подрагивали, когда он говорил. Под расстегнутой мантией у него был обычный маггловский официальный костюм, с белой рубашкой и бабочкой. Вся одежда была тщательно отутюжена, и не было видно ни одной складочки. Третий же был немного взлохмаченный, с удивленным выражением на лице, будто бы совершенно не осознавал, зачем вышел в коридор и что ему дальше с этим делать. На нем был обычный серый свитер и черные брюки, на руке красовались обычные часы на металлическом ремешке. Встретив его на улице, Гарри никогда бы не принял его за мага.

— Русскоговорящие, ко мне! — оглушительно закричал он, совершенно не пользуясь при этом волшебной палочкой.

Большая часть мгновенно ломанулась к нему.

— Те, кто изучал до этого немецкий, следуйте за мной! — громко произнес мужчина с усиками.

Оставшиеся ребята прошли к нему. Гарри остался один стоять в коридоре.

— И так каждый раз, кто–нибудь вывернется и заставит свое чадо учить английский, а мне потом месяц мучайся. Проходи, чего уж. Замер посреди коридора, тоже мне статуя Свободы.

Гарри осторожно вошел в аудиторию, в которой были развешаны большие плакаты с разными рисунками и подписями под ними на разных языках. В целом, это походило на обычный кабинет, в котором проходили факультативы по испанскому языку для старшеклассников в его маггловской школе. Гарри несколько раз там прятался от Дадли. Куда проще получить нагоняй от учителя, чем побои от боровоподобного кузена и его дружков.

— Я профессор Уилсон Мартин. Этот месяц я буду пытаться научить тебя основам немецкого и русского языков. В последующем я буду вести у вас английский. Обычно уходит где–то полгода, пока не начинают сносно понимать языки. Каждый год ко мне попадает один, два студента. Обычно или родители у них весьма экстравагантны, или просто это дети от смешанных браков. Ты у нас к какой категории относишься?

Мальчик залился румянцем.

— Я Гарри Поттер, сэр, англичанин. Я сам изучал русский и немецкий, но выучил не так уж много. Своих однокурсников я понимаю обрывочно, но ответить им что–то представляется для меня весьма затруднительным. Понимаете, я как собака… Понимать–то понимаю, но сказать ничего не могу…

Профессор резко сел на одну из парт.

— О Боже, Гарри Поттер! Я пропустил вчера распределение. Не могу поверить, что встретил тебя… Тем более здесь… Боже! Как же я благодарен тебе! На нашу семью была охота, нам пришлось бежать в Германию, но, думаю, нас и там бы достали, если бы ты не уничтожил его!

Гарри шаркнул ножкой.

— Господин Уилсон, я действительно не знаю, что тогда произошло. Но, полагаю, что тут все дело в том, что родители умерли за меня. Думаю, в любом случае следует благодарить их. Моя роль во всем этом не так значима, как считают многие.

Профессор удивленно посмотрел на него, потом о чем–то задумался и кивнул.

— Возможно, ты и прав, но это не меняет моего отношения к тебя. Ты всегда можешь полагаться на меня. А теперь давай приступим к занятиям. У нас с тобой сегодня целых три урока… Пожалуй, начнем с фонетики и алфавитов, за одно и проверим, что ты выучил…

Перейти на страницу:

Похожие книги

«Рим». Мир сериала
«Рим». Мир сериала

«Рим» – один из самых масштабных и дорогих сериалов в истории. Он объединил в себе беспрецедентное внимание к деталям, быту и культуре изображаемого мира, захватывающие интриги и ярких персонажей. Увлекательный рассказ охватывает наиболее важные эпизоды римской истории: войну Цезаря с Помпеем, правление Цезаря, противостояние Марка Антония и Октавиана. Что же интересного и нового может узнать зритель об истории Римской республики, посмотрев этот сериал? Разбираются известный историк-медиевист Клим Жуков и Дмитрий Goblin Пучков. «Путеводитель по миру сериала "Рим" охватывает античную историю с 52 года до нашей эры и далее. Все, что смогло объять художественное полотно, постарались объять и мы: политическую историю, особенности экономики, военное дело, язык, имена, летосчисление, архитектуру. Диалог оказался ужасно увлекательным. Что может быть лучше, чем следить за "исторической историей", поправляя "историю киношную"?»

Дмитрий Юрьевич Пучков , Клим Александрович Жуков

Публицистика / Кино / Исторические приключения / Прочее / Культура и искусство
Сила
Сила

Что бы произошло с миром, если бы женщины вдруг стали физически сильнее мужчин? Теперь мужчины являются слабым полом. И все меняется: представления о гендере, силе, слабости, правах, обязанностях и приличиях, структура власти и геополитические расклады. Эти перемены вместе со всем миром проживают проповедница новой религии, дочь лондонского бандита, нигерийский стрингер и американская чиновница с политическими амбициями – смену парадигмы они испытали на себе первыми. "Сила" Наоми Алдерман – "Рассказ Служанки" для новой эпохи, это остроумная и трезвая до жестокости история о том, как именно изменится мир, если гендерный баланс сил попросту перевернется с ног на голову. Грядут ли принципиальные перемены? Станет ли мир лучше? Это роман о природе власти и о том, что она делает с людьми, о природе насилия. Возможно ли изменить мир так, чтобы из него ушло насилие как таковое, или оно – составляющая природы homo sapiens? Роман получил премию Baileys Women's Prize (премия присуждается авторам-женщинам).

Алексей Тверяк , Григорий Сахаров , Дженнифер Ли Арментроут , Иван Алексеевич Бунин

Фантастика / Прочее / Прочая старинная литература / Религия / Древние книги