Читаем Мой муж — Демон, или Разведите нас немедленно! (СИ) полностью

Я бы возмутилась, но горло сковало от страха. Не могу управлять собой — это делает за меня гоблин.

Щёлк — я в камине.

Щёлк — лезу в перепачканную сажей трубу.

Щёлк…

Глава 1

Я иду по обледенелой мостовой — спешу в полицейский участок. Проклятая повестка пришла не вовремя. Хотя вовремя она быть не могла.

Поправляю широкий шарф, прикрывая горло от ледяного ветра, и мысленно планирую день. Планы пытаются отправиться к чёрту, но этого не случится. Немного сократить список не слишком срочных дел, передвинуть пару встреч на завтра — и всё получится. Главное — успеть на приём к королеве в полдень.

И всё же — проклятая повестка!

Я останавливаюсь у кованых ворот, сверяюсь с адресом на табличке. Всё верно, ошибки нет — это полицейский участок.

— М-да… — окидываю взглядом праздничную инсталляцию.

Сейчас утро — цветные лампочки не горят, но вечером здесь будет ярко. Интересно, господа полицейские нарядятся оленями и выйдут в сочельник на улицу, чтобы спеть пару-тройку рождественских гимнов? Я бы посмотрел на представление.

До праздника несколько недель, но уже сейчас всё буквально пропитано запахом безумия. Город сходит с ума. Жители Альвахалла забывают обо всём — их интересуют лишь покупка подарков для близких, продуктов к праздничному столу и прочая мишура. Они одержимы. Я — нет.

Поднимаюсь по скользким ступенькам, расстёгивая на ходу пуговицы пальто, и распахиваю тяжёлую резную дверь. С неё падает венок из еловых веток, украшенный красными лентами. Перешагиваю через эстетическое безобразие и, вскинув трость, шагаю к стойке дежурного.

— Волшебного утра, — стряхиваю с рукава пальто снежинки, стягиваю с рук перчатки, — мне назначено на девять к капитану Нохэ.

— Господин Эдгар Аш? — дежурный гоблин-полицейский находит меня в списке.

— Не похож? — ехидно улыбаюсь.

— Понятия не имею… — бурчит. — Пройдите в комнату номер десять.

А он милашка, если не брать в расчет скучную рожу. С таким выражением на зелёном лице только мух от коров отгонять — дохнуть будут ещё на подлёте.

Я ищу в этом приюте для идиотов комнату номер десять. «Капитан Румус Нохэ» — читаю на табличке. О, мне сюда!

Отец капитана Румуса — Альру Нохэ — в свое время был главой полиции Альвахалла. А вот сынок его дальше должности следователя в гоблинском участке не добрался. Подозреваю, из-за отсутствия таланта и общего скудоумия. Ну не мог нормальный человек додуматься вызвать повесткой меня — соглядатая королевского двора!

Без стука распахиваю дверь кабинета и шагаю к столу, за которым сидит обалдевший от моей наглости капитан. С каждым моим шагом глаза Румуса становятся всё круглее и круглее.

— Пришёл вернуть тебе, — я достаю повестку из кармана пальто, кладу на столешницу. — Рот-то прикрой — горло простудишь, — небрежным движением руки, я помогаю полицейскому поднять упавшую челюсть.

— П-присаживайтесь, Эдгар, — Румус вскакивает со своего стула и участливо кивает. — Хотите чего-нибудь выпить?

Ох ты, королеву тебе под стол! Сервис на уровне.

— Я хочу знать, какого дьявола, мне пришлось бросить дела и посетить вашу богадельню?! — мой вопрос гремит громом над головой капитана Нохэ. — Что могло случиться, чтобы ты решился на подобную дерзость?!

— Присядьте, пожалуйста, — почти умоляет полицейский. — Я объясню…

— Попробуй, — выдыхаю и опускаюсь в кресло для посетителей.

— Господин Аш, — капитан Нохэ не смотрит мне в глаза, — дело срочное и касается вашей личной жизни.

— Ты в своём уме? — я улыбаюсь, а желание убивать крепнет. — Пригласил меня на свидание, а стол пуст. Где вино, где свечи? — цежу сквозь зубы.

— Оу… Нет, я не об этом, — мямлит.

— И я не об этом, твою королеву! — переваливаюсь через стол и беру Румуса за грудки. — Или ты сейчас же мне всё объясняешь, или тебя бросят в темницу за измену родине, — отпускаю бедолагу.

Вместо объяснений капитан Нохэ протягивает мне папку с бумагами.

Что, милый, язык прикусил, пока я тебя, как щенка, тряс? Кошусь на полицейского и открываю папку… Мне хватает прочитать половину страницы, чтобы на лбу выступила испарина.

— Ты серьёзно? — поднимаю глаза на Румуса.

— Сожалею, — он сводит брови. — Вам придётся встретиться с ней и как-то решить этот вопрос, — отводит глаза.

— Когда?

Полицейский достаёт из кармана часы, потом задумчиво смотрит в потолок и, наконец, выдаёт:

— С минуты на минуту эту девушку под конвоем доставят в участок.

Прелесть какая! Я слышал, что иногда такое происходит с демонами, но никогда не думал, что это коснётся меня лично. Настолько лично, что словами не передать.

— Мне нужно позвонить, — я тянусь к телефону на столе.

Быстро кручу диск, набирая номер, и слушаю длинные гудки.

— Слушаю, — мурлычет женский голос на том конце провода.

— Распаковывай чемодан, Амари, — выдыхаю в трубку. — Мы никуда не едем.

— Как это — не едем?!

— Замолчи, — зло цежу. — Тебе лучше не злить меня сейчас. Это понятно?

— Да, — фыркает недовольно. — Мне всё понятно.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика