Читаем Мой муж — Демон, или Разведите нас немедленно! (СИ) полностью

Затащив немаленькое дерево в квартиру, я забираю с крыльца картонную коробку с украшениями. Поступился принципами и сам принёс домой рождественскую требуху. Всё ради Софи.

— Я дома! — кричу, стягивая с себя пальто.

Чем так вкусно пахнет? Я втягиваю ноздрями воздух — принюхиваюсь к ароматам. Что-то чесночно-сливочное… София решила порадовать мужа ужином? Сто лет не ел домашней еды!

Торопливые шаги жены по лестнице, и она появляется в прихожей в переднике с кулинарной лопаткой в руке. В аптекарском халате или в кухонном фартуке София выглядит на миллион грон. Девочка — бриллиант.

— Ой, ты ёлку занёс, — разглядывает стянутое верёвкой праздничное дерево. — Хорошо, а то мне оказалось не под силу. А в коробке что? Я её не видела.

— Игрушки, чтобы наряжать это безобразие, — ворчу для проформы. — Знаешь, что в этом всём самое ненормальное?

— Что же? — Софи складывает руки на груди.

— Клялся, что никогда, ни за что… а теперь сам, своими руками…

— Я позвонила в канцелярию и попросила оставить ёлку у двери, потому что ходила на работу.

— Ты ходила в аптеку?

— Представь себе! И мир не рухнул, а ты не стал рогоносцем. Ужинать будешь? — София ловко меняет тему.

— Судя по ароматам — буду, — решаю пока не трогать эту тему. — Что ты приготовила?

— Я приготовила небольшой подарок для тебя, — с гордостью заявляет жена. — Надеюсь, ты запомнишь его на всю жизнь, а фея зачтёт мне задание.

Лёгкий флёр моего разочарования смешивается со сливочно-чесночным ароматом еды. Глупый демон раскатал губу — подумал, что девочка расстаралась, чтобы порадовать меня. Но нет — Софи выполнила задание Лель.

Поднимаюсь по лестнице за супругой и замечаю, что тут как-то… слишком чисто.

— Ты прибралась? — разглядываю ковровую дорожку под ногами.

— Э-э-это всё ёлочная игрушка, — София держит на лице невозмутимое выражение. — Я разбила её в прихожей и решила подмести, потом прибралась на лестнице и втором этаже… Сама не заметила, как навела порядок во всей квартире, — с этими словами супруга заходит в гостиную, я за ней.

Твою королеву! А стол на роту гвардейцев она тоже не заметила, как накрыла?! Я приятно удивлён.

— Ты сама всё приготовила? — обхожу круглый стол, рассматривая красиво сервированные блюда.

— Ну не в ресторане же заказала, — ёрничает Софи. — Ничего сверхъестественного — обычная еда. Хотя… — улыбается хитро. — Попробуй и скажи, что чувствуешь.

Странная формулировка, но мне сейчас не до размышлений. Я с утра ничего не ел. Умопомрачительный вид блюд и их сногсшибательный аромат затуманивают разум. Хочется есть, а не размышлять.

Присаживаюсь за стол, а супруга в переднике ставит передо мной тарелку с супом.

— Сырный крем-суп, — сообщает Софи с видом шеф-повара. — Пробуй.

Не задумываясь отправляю ложку в рот, и со мной происходит что-то невероятное. Эмоциональный фейерверк — счастье и восторг, а остальные чувства теряются на их фоне. Позитивный аффект бьёт по голове, и я «плыву».

— Это что такое? — смотрю на жену, которая заняла свободный стул напротив и смотрит на меня с едва заметной улыбкой в уголках губ.

— Сюрприз, — София выглядит довольной. — Что ты сейчас чувствуешь?

— Рай… — хриплю, держась за стол.

Ощущение, что мой зад вот-вот оторвётся от стула, и я взлечу. Проломлю сначала один потолок, потом второй, крышу и отправлюсь к звёздам. У меня за спиной крылья…

— Так люди чувствуют эйфорию, — супруга широко улыбается. — Тебе нравится это чувство?

Первые секунды после признания Софи я не могу выдать ни слова, но, слава королеве, быстро прихожу в себя и отодвигаю тарелку:

— Только не говори, что добавила в еду препараты из аптеки Эфы, — взлететь мне больше не хочется.

— Добавила, — жена даже не собирается это скрывать. — Я хочу, чтобы ты испытал человеческие эмоции. Это интересный опыт.

— Я похож на подопытного кролика? — вытираю рот салфеткой, аппетит пропал.

— Нет, но… — Софи теряется. — Просто я подумала, что этот подарок ты прочувствуешь на все сто и запомнишь на всю жизнь.

— Будем считать, запомнил… Несчастье моё, если бы я хотел чувствовать то же, что чувствуют люди, я бы сам купил лекарства у Эфы и попробовал их. Но я никогда этого не делал и не собирался.

— Ну и зря, — София обиженно дует губки. — Это интересно и абсолютно безопасно. Дозировка лекарств рассчитана так, чтобы ты почувствовал эмоцию лишь на минуту.

— Всего минута? — с недоверием гну бровь.

— Минуту назад ты съел суп с эйфорией и был в «раю», а теперь нет. Я не собиралась тебя мучить. Хотела сделать вечер необычным, — жена встаёт из-за стола и идёт к двери. — Можешь заказать еду в своём любимом гномьем ресторане.

Мне становится неловко за собственную бестактность. София старалась, наготовила полный стол еды, а я вместо благодарности ворочу нос от блюд. Да, в еде есть экзотические для демона приправы — чувства. Но ведь я окажусь в их власти ненадолго.

— Постой, Софи… — прошу тихо.

Она замирает на пороге, стоит спиной ко мне.

— Что-то ещё?

— Давай сделаем это в качестве эксперимента, — выдыхаю протяжно и кошусь на тарелку со стейками.

— Правда? — жена оборачивается. — Ты согласен?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика